Jan 4, 2008 20:20
16 yrs ago
1 viewer *
English term

probability clouds

English to Polish Science Physics physics
Electrons (in the atom) move in 'probability clouds'.
Change log

Jan 5, 2008 00:18: Polangmar changed "Field (specific)" from "Science (general)" to "Physics"

Proposed translations

+3
3 mins
English term (edited): probability cloud
Selected

chmura prawdopodobieństwa

Peer comment(s):

agree Andrew Stanleyson : unbelievable. Co? No, taka chmura, dopiero coś o tym poczytałem. KudoZ jest bardzo pouczający.
1 min
thank you, what's unbelievable?
neutral Przemyslaw Podmostko (X) : Hmm, he probably meant the time interval in conjunction with the very person answering :) Oh well...
14 mins
agree allp : "co się stanie z chmurą prawdopodobieństwa w której "jest rozmazany" elektron, gdy w tą chmurę pierdyknie foton?" - no właśnie, co? :) // cytat z Twojego linku, ostatnia pozycja na stronie :)
14 mins
nie mam pojęcia, o czym mowa :o(((||Niezłe :o)
agree M.A.B.
1 hr
dziękuję
disagree Polangmar : "Chmura prawdopodobieństwa" to kalka z angielskiego - występuje tylko na dwóch (trzech?) mało fachowych stronach związanych z chemią: http://je.pl/dda3 .
3 hrs
Coś mi się wydaje, że tych stron jest nieco więcej.
agree Michal Berski
14 hrs
dziękuję
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
English term (edited): probability cloud

chmura elektronowa

Mechanika kwantowa - prawdopodobieństwo
Możemy więc teraz wytłumaczyć czym jest owa "chmura" elektronowa. Jest to po prostu rozkład prawdopodobieństwa znalezienia elektronu wokół jądra atomowego.
http://tinyurl.com/2c5bfm

Chmura elektronowa jest obszarem w przestrzeni wokół jądra atomu, w której istnieje duże prawdopodobieństwo występowania elektronów. Nie da się dokładnie określić kształtu tej przestrzeni. W obrębie chmury znajdują się obszary o szczególnie dużym prawdopodobieństwie znalezienia elektronów. Obszary te nazywane są powłokami elektronowymi.
http://tinyurl.com/yoclqf

http://tinyurl.com/2fdv33

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-01-05 00:12:10 GMT)
--------------------------------------------------

chmura elektronowa, fiz. poglądowe pojęcie używane w kwantowym opisie atomów i cząsteczek, oznaczające obszar, w którym występuje duże prawdopodobieństwo znalezienia elektronów.
http://encyklopedia.pwn.pl/haslo.php?id=3897405
Peer comment(s):

disagree Maciek Drobka : Podajesz tłumaczenie terminu 'electron cloud', a nie 'probability cloud'. | 'Brak pojęcia' dotyczył czego innego i dobrze o tym wiesz. A jak masz kłopoty z 'fifth wheel', to zadaj pytanie.
9 hrs
Sam napisałeś powyżej, że "nie masz pojęcia, o czym mowa".;) Czy "fifth wheel" w ciągniku siodłowym też przetłumaczysz jako "piąte koło", a nie "siodło"? http://je.pl/4mel
agree Barbara Bereza : prawidłowo
9 hrs
Dziękuję.:)
disagree Michal Berski : odpowiedź prawidłowa, ale nie do tego pytania
10 hrs
Nie każde obrazowe określenie w jednym języku można dosłownie przełożyć na inny. http://je.pl/3m55
agree swiecand : Za próbę zrozumienia pojęcia fizycznego. Traktuję to głosowanie zabawowo, zdanie wyjściowe i tak jest bez sensu.
1 day 1 hr
Dziękuję.:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search