Glossary entry

English term or phrase:

magnetic stirrer bars

Russian translation:

якорь магнитной мешалки

Added to glossary by TransRussian
Jan 7, 2008 09:02
16 yrs ago
English term

magnetic stirrer bars

English to Russian Science Chemistry; Chem Sci/Eng Polyester
Присутствует в Hazen test.
Что-то ни одной идеи, как эти bars полагается назвать.
Также при непосредственном участии magnetic stirrer hot plate.
Спасибо заранее знающему человеку!
Change log

Jan 7, 2008 09:41: Jack Doughty changed "Language pair" from "Russian to English" to "English to Russian"

Jan 7, 2008 09:41: mk_lab changed "Language pair" from "English to Russian" to "Russian to English"

Jan 7, 2008 09:42: mk_lab changed "Language pair" from "Russian to English" to "English to Russian"

Discussion

Aleksey Chervinskiy Jan 7, 2008:
Может барьер? По аналогии colour bar - цветной барьер

Специалист, однако, надобен.

Proposed translations

+7
36 mins
Selected

якорь магнитной мешалки

Это обычный железный намагниченный стерженек, заключенный в циллиндрическую оболочку, чаще всего - фторопластовую

ЯКОРЬ ДЛЯ МАГНИТНОЙ МЕШАЛКИ ПЦ-07 (8Х50 ММ, ФТОРОПЛАСТ)ЯКОРЬ ДЛЯ МАГНИТНОЙ МЕШАЛКИ ПЦ-07 (8Х50 ММ, ФТОРОПЛАСТ). Описание. Стандарт:. Квалификация:. Заказать продукт, В корзину. Закрыть окно.
reactiv.ru/catalog/product/5824/


--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2008-01-07 09:41:20 GMT)
--------------------------------------------------

Якорь для магнитной мешалки 24ммЯкорь для магнитной мешалки 24мм. Кат. номер: 1.75.45.0027. Описание. Ферритовый сердечник в оболочке из полипропилена. Технические характеристики ...
www.reagents.ru/catalogs/kards/8918997.html

Иногда называют и просто "стержень" (и даже "палочка"):

Стержень магнитной мешалки (1000 шт./уп.)
Стержень магнитной мешалки (1000 шт./уп.) ... Дата, Наименование, Производитель, Цена с НДС. 13.11.2007, Стержень магнитной мешалки (1000 шт./уп.) 200 ...
astranpc.rosmed.ru/production.php?act=data&data_id=1218349&data_type=1




--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2008-01-07 09:50:03 GMT)
--------------------------------------------------

Он кладется в колбу с перемешиваемым раствором и приводится во вращение вращающимся магнитным полем, проникающим через эту самую "hot plate" (нагревательную плитку), на которой стоит колба.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-07 10:03:25 GMT)
--------------------------------------------------

Просто "мешалка" - это как раз "magnetic stirrer"
Peer comment(s):

agree Victor Sidelnikov : Только без якоря, это лишнее/ Нет, стержень - здесь нет проблем, а якорь - явно лишнее. Никогда не встречал мешалку с якорем. В этой области обычно называется просто мешалкой.
9 mins
Спасибо. Но речь именно о якоре (стерженьке). Сама магнитная мешалка - это все в комплекте (плитка, источник вращающегося магнитного поля и якорь)
agree Alina Barrow : якорь
15 mins
Спасибо.
agree Boris Kimel : якорь, чтобы не путать с мешалкой; в обиходе - конечно, просто мешалка
20 mins
Спасибо. Мы в студенчестве на хим.лабах называли его "палка-мешалка"
agree transls1
22 mins
Спасибо
agree Sergey Zubtsov
3 hrs
Спасибо
agree Art2008 : В лабораториях, где я работал, обычно говорили, "якорь для магнитной мешалки", и никогда - "стержень", т.к. формы бывают самые различные. Иногда просто говорят "мешалка", но тут можно действительно спутать с самим перемешивающим устройством - мешалкой
7 hrs
Спасибо
agree Alexandra Tussing
3 days 18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to mk_lab and all. ''Палочка'' мне тоже приходило в голову, так ведь ''смеяться над нами будут''(c)"
+1
17 mins

мешалка магнитная

Гугль дает много вариантов
Peer comment(s):

agree Victor Sidelnikov
27 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search