Jan 8, 2008 14:54
16 yrs ago
1 viewer *
English term
Security & Compliance Solution Accelerators
English to Polish
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Microsoft
Jak najlepiej to przetłumaczyć. Oto moje propozycje:
Akceleratory Rozwiązań Bezpieczeństwa i Zgodności
Rozwiązania do wsparcia bezpieczeństwa i zgodności aplikacji
Może jakieś inne.
Akceleratory Rozwiązań Bezpieczeństwa i Zgodności
Rozwiązania do wsparcia bezpieczeństwa i zgodności aplikacji
Może jakieś inne.
Proposed translations
(Polish)
Proposed translations
+1
21 mins
Selected
materiały ułatwiające tworzenie rozwiązań z dziedziny bezpieczeństwa i zgodności z przepisami
Bazuję na tym:
https://www.microsoft.com.nsatc.net/technet/technetmag/issue...
Tam wymieniono dwa 'accelerator': jeden to po prostu podręcznik (guide), a drugi to 'starter kit'. Odpadają więc wszelkie określniki na 'accelerators' typu 'platforma' czy 'technologia'.
Ew. zastępniki w proponowanej frazie:
ułatwiające => przyspieszające (ale wg mnie zbyt dosłowne)
bezpieczeństwa => zabezpieczeń
rozwiązań z dziedziny => rozwiązań do zapewnienia/rozwiązań zapewniających
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-01-08 17:53:14 GMT)
--------------------------------------------------
Ew. zamiast materiały -- bardziej ogólne 'zasoby'
--------------------------------------------------
Note added at 174 days (2008-06-30 22:53:27 GMT)
--------------------------------------------------
Uprzejmie proszę o zamknięcie tego pytania.
https://www.microsoft.com.nsatc.net/technet/technetmag/issue...
Tam wymieniono dwa 'accelerator': jeden to po prostu podręcznik (guide), a drugi to 'starter kit'. Odpadają więc wszelkie określniki na 'accelerators' typu 'platforma' czy 'technologia'.
Ew. zastępniki w proponowanej frazie:
ułatwiające => przyspieszające (ale wg mnie zbyt dosłowne)
bezpieczeństwa => zabezpieczeń
rozwiązań z dziedziny => rozwiązań do zapewnienia/rozwiązań zapewniających
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-01-08 17:53:14 GMT)
--------------------------------------------------
Ew. zamiast materiały -- bardziej ogólne 'zasoby'
--------------------------------------------------
Note added at 174 days (2008-06-30 22:53:27 GMT)
--------------------------------------------------
Uprzejmie proszę o zamknięcie tego pytania.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
+1
6 hrs
czynniki przyspieszające wdrażanie rozwiązań bezpiecznych i zgodnych z obowiązującymi regułami
YAP
Peer comment(s):
agree |
Polangmar
: czynniki przyspieszające wdrażanie bezpiecznych i kompatybilnych rozwiązań?
19 hrs
|
Dziękuję! "Kompatybilny" przjął się w węższym znaczeniu: dopasowania technicznego (urządzeń). Tutaj pozostaje chyba tylko "zgodność", i to z niezbędnym dookreśleniem:)
|
3 hrs
rezolucje wspomagajace bezpieczenstwo i zgodnosc z przepisami
:)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2008-01-09 20:30:41 GMT)
--------------------------------------------------
ok, ok, czasem se jeszcze pomieszam pol i ang, he, he :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2008-01-09 20:30:41 GMT)
--------------------------------------------------
ok, ok, czasem se jeszcze pomieszam pol i ang, he, he :)
Something went wrong...