Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
所有権移転外ファイナンスリース
English translation:
Fianace Lease Excempt from Passage of Title
Added to glossary by
seika
Jan 12, 2008 02:30
16 yrs ago
Japanese term
所有権移転外ファイナンスリース
Japanese to English
Bus/Financial
Finance (general)
I know 所有権移転=passage of title, but 所有権移転外...?
Proposed translations
(English)
4 | Fianace Lease Excempt from Passage of Title | Benjamin Wood |
3 | Ownership Non-transfer Finance Lease | jtranslations |
Proposed translations
6 mins
Selected
Fianace Lease Excempt from Passage of Title
The 外 here is literally "outside of," so by extension "excempt from" or "not included in." I offered a version that includes "passage of title," the attached link deals with the term as "Non-transfer-ownership Finance Lease "
Reference:
Note from asker:
Thank you very much! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 16 hrs
Ownership Non-transfer Finance Lease
この2つのサイトを見れば、「所有権移転外ファイナンスリース」と「所有権移転ファイナンスリース」の違いがわかります。
要は、前者はリース終了時に所有権が借り手に移転しないリース契約の形態ですので、”Ownership Non-transfer Finance Lease”ということになると思います。
要は、前者はリース終了時に所有権が借り手に移転しないリース契約の形態ですので、”Ownership Non-transfer Finance Lease”ということになると思います。
Note from asker:
Thank you very much for your help! |
Something went wrong...