help with sentence, please

English translation: er... begging your pardon

19:37 Jan 21, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / brand valuation
Spanish term or phrase: help with sentence, please
I am having difficulty assessing which instance of "por" indicates the element of substitution at work in this sentence.

The context is a study comparing various brand valuation models.

Any inklings heartily appreciated. Many thanks.

En este método, el flujo de caja libre atribuible a la marca es similar al EVA, pero se sustituye el flujo atribuible a una empresa con producto genérico por los activos utilizados por la empresa con marca por la rentabilidad exigida a los mismos.

It seems that cash flow attributable to the generic product company is substituted by assets used by the branded product company – but how to work in those assets’ required yield?
Sert
United States
Local time: 21:42
English translation:er... begging your pardon
Explanation:
I read it differently. The free cash flow that may be attributed to the brand is similar to the added economic value (from generic products), but the cash flow that may be attributed to a company dealing in generic products is substituted by the active ingredients used by the brand company due to the margins it requires from the products.

I can't be sure of this, you're the one holding the text, but something tells me you may be overlooking another possibility for "activos".
Selected response from:

Parrot
Spain
Local time: 03:42
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4er... begging your pardon
Parrot
4 +1please see sentence
Edward Tully
5 -1due to
Cesar Serrano
4substituted by assets used by the branded product company – times the assets’ require
Roberto Servadei
4...due to the expected (demanded) profitability
Maria Ramon
4 -1on account of
Simon Brown


Discussion entries: 3





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
due to


Explanation:
due to

Cesar Serrano
United States
Local time: 18:42
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  JAN SNAUWAERT: due to st*idi* there are only 2 words here.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
please see sentence


Explanation:
The cash flow attributable to a company with generic products because of the use of assets is replaced by the required return from them by the trademark company
Hope this helps!

Edward Tully
Local time: 03:42
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 825

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aldona Parra
2 mins
  -> thank you Aldona! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
on account of


Explanation:
or similar...

Simon Brown
Local time: 02:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  JAN SNAUWAERT: on account of *** there are 3 words here, meaning nothing in this particular context
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
er... begging your pardon


Explanation:
I read it differently. The free cash flow that may be attributed to the brand is similar to the added economic value (from generic products), but the cash flow that may be attributed to a company dealing in generic products is substituted by the active ingredients used by the brand company due to the margins it requires from the products.

I can't be sure of this, you're the one holding the text, but something tells me you may be overlooking another possibility for "activos".

Parrot
Spain
Local time: 03:42
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 148
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga María Piaggio: I agree with you Parrot... "por" refers back to Sustituye. One thing is being replaced "with" or substituted "by" another. That's the meaning I get.
47 mins
  -> It would really make sense if "activos" means "principios activos".

agree  Marina Soldati
2 hrs

agree  Nelida Kreer: Exactly, Parrot! Your reading is the correct one. See my note.
3 hrs

agree  Maria Garcia
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
substituted by assets used by the branded product company – times the assets’ require


Explanation:
basically, they are multiplying their assets by the required yield and come up with a figure IMHO

Roberto Servadei
Local time: 22:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...due to the expected (demanded) profitability


Explanation:
En este método, el flujo de caja libre atribuible a la marca es similar al EVA, pero se sustituye el flujo atribuible a una empresa con producto genérico por los activos utilizados por la empresa con marca por la rentabilidad exigida a los mismos.

This is how I would translate the above:

By this method, the cash low attributable the brand(name) is similar to the EVA, but it is being substituted by a (cash)flow attributable to a company with generic products by the assets used by a company with brand name due to the expected (demanded)profitability

I hope this helps....

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-01-21 23:45:05 GMT)
--------------------------------------------------

Correction:
By this method, the cash flow attributable to the brand (name) is similar to the EVA, but it is substituted by a (cash)flow attributable to a company with generic products by the assets used by a company with brand name due to the expected (demanded) profitability

I made a correction because it is cold here, and my fingers missed a couple of letters, sorry for that

Maria Ramon
United States
Local time: 20:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search