Ya, Leïla, lia… Alef leïlat ou leïla, ya leïla, lia!

English translation: Oh, Laila, mine.. one thousand and thousand nights, oh Laila, mine!

09:11 Jan 24, 2008
Arabic to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Arabic term or phrase: Ya, Leïla, lia… Alef leïlat ou leïla, ya leïla, lia!
Thami goes on dreaming, after the ‘Chta! Chta! Sebbatou aând al qadi!’ part, his visions continue: “…water bubbled up out of the earth on all sides. He had ordered it all to be. The night is a woman clothed in a robe of burning stars… ‘Ya, Leïla, lia…’ (then comes another interval, to be continued by…) ‘Alef leïlat ou leïla, ya leïla, lia!’”

(considering I’m translating the text to Turkish, can you pls put the Arabic originals too, so I can use them for the Turkish transcription?)
vitaminBcomplex
Local time: 18:00
English translation:Oh, Laila, mine.. one thousand and thousand nights, oh Laila, mine!
Explanation:
It is a play on the name Laila and the word "laila" - night.. you'll need to figure out how to play it in English..
Selected response from:

Sam Berner
Australia
Local time: 01:00
Grading comment
thanx a lot, sam
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Oh, Laila, mine.. one thousand and thousand nights, oh Laila, mine!
Sam Berner


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Oh, Laila, mine.. one thousand and thousand nights, oh Laila, mine!


Explanation:
It is a play on the name Laila and the word "laila" - night.. you'll need to figure out how to play it in English..

Sam Berner
Australia
Local time: 01:00
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Grading comment
thanx a lot, sam

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohsin Alabdali
16 hrs

agree  A Nabil Bouitieh
1 day 4 hrs

agree  Neamaat Shehatah
2 days 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search