12:15 Feb 2, 2008 |
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Margarita Gonzalez Local time: 14:07 | ||||||
Grading comment
|
Perhaps - or probably - ... Explanation: A possibility. -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2008-02-02 12:30:25 GMT) -------------------------------------------------- You could also change the punctuation to brackets: Perhaps (or probably) ... We have only' one suggestion to make t*9 iler -- that perhaps, or probably, slie confounds acquired, , therefore, , with those that are transmissible, ... query.nytimes.com/gst/abstract.html?res=FA0D1FFC3D5412738DDDA00A94D8415B898CF1D3 ... that is, they are models that may be applied to other musical works, although perhaps (or probably) [End Page 112] arriving at different conclusions. ... muse.jhu.edu/journals/women_and_music/v010/10.1keathley.html -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2008-02-02 12:35:06 GMT) -------------------------------------------------- "Perhaps ... or not" would not be correct, because it would mean that "...no es que quiz´la conjunción sea la clave, es que NO sea la clave." And the meaning of the sentence, as I understand it, is that there really is no "perhaps" about it being the key, it certainly IS the key. -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2008-02-02 12:42:43 GMT) -------------------------------------------------- Hi, Kate. Yes, having a pleasant weekend, in spite of working on a translation (like you). :-> Have a happy one, too. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(those shared genes o lo que estés usando) might very well be the key Explanation: Creo que aquí convendría voltear la frase y recurrir a cierto juego, como lo hace el autor. Al recurrir a "might", dejas abierta la posibilidad del "tal vez" y al mismo tiempo rescatas esa contundencia del autor. Una sugerencia más. |
| ||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
5 hrs confidence:
11 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|