Jul 24, 2002 17:26
21 yrs ago
1 viewer *
Russian term
sverhnormativnaya produkcia
Russian to English
Bus/Financial
labor agreement
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+3
50 mins
Selected
over and above the plan product
Examples:
... may either substitute such timber for timber that would otherwise be sold under the plan or, if not feasible, sell such timber over and above the plan volume.
envirotext.eh.doe.gov/data/uscode/16/1611.html
... In the arena of urban infrastructure alone, at least Rs 20,000 crore per annum is required over the next 10 years, over and above the plan resources, to make ...
www.hindustantimes.com/nonfram/141200/detOPI01.asp
... He suggested that additional Central grants, over and above the plan provision, should be given to States with full freedom and flexibility to implement ...
shikshanic.nic.in/cd50years/g/13/1B/131B0202.htm
etc
... may either substitute such timber for timber that would otherwise be sold under the plan or, if not feasible, sell such timber over and above the plan volume.
envirotext.eh.doe.gov/data/uscode/16/1611.html
... In the arena of urban infrastructure alone, at least Rs 20,000 crore per annum is required over the next 10 years, over and above the plan resources, to make ...
www.hindustantimes.com/nonfram/141200/detOPI01.asp
... He suggested that additional Central grants, over and above the plan provision, should be given to States with full freedom and flexibility to implement ...
shikshanic.nic.in/cd50years/g/13/1B/131B0202.htm
etc
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
48 mins
over-norm output/production
I think so.
Peer comment(s):
neutral |
Libero_Lang_Lab
: doesn't role that naturally off the tongue
1 hr
|
neutral |
Сергей Лузан
: см. моё внизу
2 hrs
|
-1
49 mins
unmarketed goods
Небольшое пояснение к переводу по залежалой продукции:
При описании текущих активов выделяются нормативная и сверхнормативная составляющие.
Нормативная составляющая представляет собой ту часть текущих активов, которая регулярно расходуется и возобновляется в течение производственного цикла и непосредственно связана с объемом основной деятельности предприятия. Она управляется с помощью изменения периодов оборота.
Сверхнормативная составляющая — это неиспользуемая часть актива — в частности, залежалая готовая продукция, неиспользуемые производственные запасы, "мертвая" дебиторская задолженность.
e.g.
It also implies an understanding of the economic values of unmarketed goods and
services and the difficulties of assigning and utilising these values in practice.
www.odi.org
При описании текущих активов выделяются нормативная и сверхнормативная составляющие.
Нормативная составляющая представляет собой ту часть текущих активов, которая регулярно расходуется и возобновляется в течение производственного цикла и непосредственно связана с объемом основной деятельности предприятия. Она управляется с помощью изменения периодов оборота.
Сверхнормативная составляющая — это неиспользуемая часть актива — в частности, залежалая готовая продукция, неиспользуемые производственные запасы, "мертвая" дебиторская задолженность.
e.g.
It also implies an understanding of the economic values of unmarketed goods and
services and the difficulties of assigning and utilising these values in practice.
www.odi.org
Peer comment(s):
neutral |
Natalie
: Я только для себя хочу уточнить: разве сверхнормативная продукция - это залежалая продукция? По-моему, это то, что производят сверх плана, а залежится оно или нет, - это уже другой вопрос...
5 mins
|
Моя первая догадка была тоже - произведенное сверх плана, но это относится к плановой экономике (против коей я ничего не имею), просто возможен и такой вариант в условиях рыночной экономики, автору виднее по тексту, что больше подойдет.
|
|
neutral |
Irina Filippova
: Планированием объема производства, слава богу, не одна плановая экономика "грешит".:-) Рыночные предприя (на западе) те еще любители строить планы, моделировать, предсказывать :-)
53 mins
|
Я с Вами согласна, еще похлеще, чем стахановцы :-) Все зависит от того в каком свете рассматривает автор договора жту сверхнормативную продукцию: в негативном или положительном. Если в негативн. - то это залежалая продукц., а в полож., - сверхпланов. прод
|
|
disagree |
Libero_Lang_Lab
: not in this context I suspect. on the contrary it is likely to refer to extra production - an incentive for the old stakhanovites to perevypolnit plan!
1 hr
|
Кажется, речь идет не о стахановцах, а о Российском бизнесе 2002 года. Но спасибо за предположение.
|
|
neutral |
Сергей Лузан
: Едва ли. см моё внизу.
2 hrs
|
Спасибо, но мне, почему-то, так не кажется. Extra porduct означает продукцию вышего качества, напр. чай высшего сорта.
|
+3
1 hr
Surplus or Surplus production
Surplus products quite often is used for избыточная продукция, but also means something produced above the plan.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-24 22:09:01 (GMT)
--------------------------------------------------
I have just remembered the RIGHT :-) term:
premium output
Check this out:
Regulation 31: provides that in each pay reference period, the total of reductions is to be calculated by adding
together:
a. pay for the previous pay reference period or another pay reference period where Regulation 30(c) applies
prevents double counting);
b. pay when absent (except salaried workers);
c. reduced pay for eg long-term absence (only salaried workers);
d. overtime premia and premium output rates;
e. any unconsolidated allowance;
f. tips paid to and kept by the worker;
g. reimbursement of travel expenses;
h. any accommodation payment above the limit set in Regulation 36;
i. various deductions and payments specified in Regulations 32 and 34.
http://www.dti.gov.uk/er/nmw/nmwover.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-24 22:09:01 (GMT)
--------------------------------------------------
I have just remembered the RIGHT :-) term:
premium output
Check this out:
Regulation 31: provides that in each pay reference period, the total of reductions is to be calculated by adding
together:
a. pay for the previous pay reference period or another pay reference period where Regulation 30(c) applies
prevents double counting);
b. pay when absent (except salaried workers);
c. reduced pay for eg long-term absence (only salaried workers);
d. overtime premia and premium output rates;
e. any unconsolidated allowance;
f. tips paid to and kept by the worker;
g. reimbursement of travel expenses;
h. any accommodation payment above the limit set in Regulation 36;
i. various deductions and payments specified in Regulations 32 and 34.
http://www.dti.gov.uk/er/nmw/nmwover.pdf
Reference:
http://www.google.com/search?q=%22surplus+production%22&hl=en&lr=&ie=UTF-8&oe=UTF-8&start=10&sa=N
Peer comment(s):
agree |
Irene Chernenko
15 mins
|
agree |
Libero_Lang_Lab
: this is the best of the bunch so far, but i think if you could expand the context you might find yourself able to use the expression "productivity bonus", which would embrace or imply within it the achievement of surplus production
37 mins
|
agree |
rapid
: I find it also the best answer.
54 mins
|
neutral |
Сергей Лузан
: Вы с Натали подобрались ближе всех, но это- уровень предприятия. Моё - внизу.
1 hr
|
1 hr
high productivity levels
I realise that it is produktsia and not produktivnost' but I suspect that this might fit more comfortably in the given example - but some more context would be helpful.
+1
1 hr
К вопросу о реалиях...
Само понятие "сверхнормативная" - достаточно советское. И если в Интернете искать, пытаясь подставлять английские варианты, то ссылки появляются только на советские же законы и правила.
На Западе платят либо фиксированно (lump sum - кстати, совсем недавно этот термин уже запрашивали), либо повременно (by hour, etc.), либо за единицу продукции (per unit payment). Ну и варианты возможны.
Что касается surplus production, то это относится к мощностям и, соответственно, объему производства предприятия со всеми вытекающими последствиями (так, наши энергокомпании делятся на deficit и surplus energoes - те, которым приходится на оптовом рынке подкупать, и те, которые сами на оптовый рынок продают).
Ведь Asker уточнила, что речь идет об условиях трудового соглашения - а значит об условиях оплаты. Если я в Штатах больше положенного работал, то мне овертайм оплачивали. А если бы я детали точил, то получал бы за число выточенных деталей - чем больше деталей, тем больше денег. Ну а если бы "норму" не выполнил, то, понятно, уволили бы меня, и весь разговор.
На Западе платят либо фиксированно (lump sum - кстати, совсем недавно этот термин уже запрашивали), либо повременно (by hour, etc.), либо за единицу продукции (per unit payment). Ну и варианты возможны.
Что касается surplus production, то это относится к мощностям и, соответственно, объему производства предприятия со всеми вытекающими последствиями (так, наши энергокомпании делятся на deficit и surplus energoes - те, которым приходится на оптовом рынке подкупать, и те, которые сами на оптовый рынок продают).
Ведь Asker уточнила, что речь идет об условиях трудового соглашения - а значит об условиях оплаты. Если я в Штатах больше положенного работал, то мне овертайм оплачивали. А если бы я детали точил, то получал бы за число выточенных деталей - чем больше деталей, тем больше денег. Ну а если бы "норму" не выполнил, то, понятно, уволили бы меня, и весь разговор.
Peer comment(s):
agree |
Oleg Pashuk (X)
: Just - overtime
27 mins
|
neutral |
Сергей Лузан
: Не только советское, нельзя быть таким пессимистом. Моё - внизу.
1 hr
|
+2
2 hrs
extra product/ production
Всё просто. Все явно слышали эту идиому не раз и ею пользовались. Просто применяем к продукции - всё!
Аскеру - удачи!
Аскеру - удачи!
Peer comment(s):
agree |
Olga Demiryurek
: Yes
44 mins
|
Спасибо за поддержку опять.
|
|
agree |
AYP
5 hrs
|
Спасибо за поддержку опять.
|
|
neutral |
myrafla
: см. выше
9 hrs
|
Да, читал внимательно, перечитал ещё раз. Ваша версия применима очень ограничено, а моя кажется более универсальной и логичной. Тем более в рамках labor agreement.
|
+2
3 hrs
excess production
I like surplus production as well, but that one's already taken.
Peer comment(s):
agree |
Oleg Pashuk (X)
: but - products
52 mins
|
agree |
Сергей Лузан
: Было одним из первых моих побуждений. Может иногда подойти, но не всеобъемлюще...
8 hrs
|
Something went wrong...