This question was closed without grading. Reason: Other
Feb 24, 2008 10:35
16 yrs ago
2 viewers *
English term

on board declaration

English to French Law/Patents Law: Contract(s) Contrat de travail d'un employé chinois
At the time of signing this Contract, Party B should sign the on board declaration faithfully. Where Party B fails to fill in the declaration faithfully and constitutes an act severely in violation of the rules and regulations or Party A or the Employing Unit, the Employing Unit may execute its right to return Party B and Party A may also dissolve this Contract directly.
Proposed translations (French)
4 déclaration d'engagement

Discussion

Lise Boismenu, B.Sc. Feb 25, 2008:
Pourrait-il s'agir d'une « déclaration préalable à l'embauche ». «On board» porte à confusion parce ce qu'elle pourrait également être liée à l'embarquement cad, une « déclaration préalable à l'embarquement ». http://vosdroits.service-public.fr/particulie
Laura SOUPHRON (asker) Feb 25, 2008:
CONTEXT No, it is a general contract, the tasks of the employee are not described.
AllegroTrans Feb 24, 2008:
CONTEXT: to what does "on board" refer? Is this a contract for the employment of a worker on board a ship?

Proposed translations

9 hrs

déclaration d'engagement

Attendu qu'il s'agit d'un travailleur étranger, il s'agit peut-être de la déclaration que vous pouvez trouver à l'adresse ci-dessous.
Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : and how do you deal with "on board" without knowing the context of this term?
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search