Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
procurement leasing, distribution leasing
Czech translation:
pořízení dlouhodobého majetku / prodej výrobků formou operativního leasingu
Added to glossary by
Jiri Kortus
Mar 8, 2008 16:19
16 yrs ago
English term
procurement leasing, distribution leasing
English to Czech
Law/Patents
Management
Jedná se o pravidla chování dceřinných společností a činnosti vyhrazené mateřské společnosti
1) enter into, modify or terminate rental or (in the area of procurement leasing) leasing agreements with an expected value of EUR 100,000 (rental agreements) or EUR 700,000 (leasing agreements) in each case, except in accordance with the annual budget, and in the area of distribution leasing enter into, modify or terminate leasing agreements
1) enter into, modify or terminate rental or (in the area of procurement leasing) leasing agreements with an expected value of EUR 100,000 (rental agreements) or EUR 700,000 (leasing agreements) in each case, except in accordance with the annual budget, and in the area of distribution leasing enter into, modify or terminate leasing agreements
Proposed translations
1 hr
Selected
pořízení dlouhodobého majetku / prodej výrobků formou operativního leasingu
Vypadá to na německé "Beschaffungsleasing" a "Absatzleasing". Pak by to bylo pořízení dlouhodobého majetku formou leasingu (dceřiné společnosti by takhle získaly třeba budovy) a prodej majetku (ke zvýšení obratu výrobky nejen prodávají, ale i nabízejí formou leasingu).
Note from asker:
Díky za komentář, jsem si téměř jistý, že se skutečně jedná o překlad z původní německé verze. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 mins
pořizovací leasing, distribuční leasing
neboli leasing na pořízení něčeho, leasing na distribuci
Note from asker:
Díky |
2 hrs
operativní leasing, finanční leasing
toto jsou dva základní druhy leasingu. Možná se ale v druhém případě může jednat o nějaký nový způsob leasingu.
Something went wrong...