Mar 13, 2008 11:32
16 yrs ago
polski term

na mleku

polski > angielski Inne Żywność i napoje
pozycja w menu

coktajle

do wyboru: na mleku lub maślance

na mleku/maślance - based on milk/buttermilk?

dziękuję
Proposed translations (angielski)
4 +5 milk-based
4 +4 milkshakes

Proposed translations

+5
  1 min
Selected

milk-based

Tak proponuję. Przykłady z szejkiem: http://tinyurl.com/35or4o
Peer comment(s):

agree Sylwia Dziuba (X)
  45 min
dziękuję
agree Caryl Swift
  51 min
thank you
agree leff
  1 godz.
dziękuję
agree dotorka
  6 godz.
dziękuję
agree legato : W tym kontekście ta foma będzie lepsza.
1 dzień   8 godz.
dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję"
+4
  24 min

milkshakes

Coktaje na mleku lub produktach pochodnych to milkshakes.

Przy okazji proponuję buttermilk (-based) milkshake dla coktajlu na maślance - brzmi troche jak masło maślane, ale chyba najlepiej oddaje, co to za produkt.
Peer comment(s):

agree Mariusz Zdziech : chyba w menu częściej używa się milkshakes
  20 min
Dziękuje
agree Caryl Swift : I'd probably go for 'buttermilk-shakes'
  28 min
Thanks
agree Vanda Nissen
  31 min
Thanks
agree Polangmar
  11 godz.
Dzięki
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search