Apr 3, 2008 08:49
16 yrs ago
1 viewer *
Polish term

protokół okazania

Polish to German Law/Patents Law (general)
protokół z okazania podejrzanego (w celu identyfikacji przez świadka / pokrzywdzonego)
Change log

Apr 3, 2008 08:59: Jerzy Czopik changed "Language pair" from "German to Polish" to "Polish to German"

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

Protokoll der Gegenüberstellung

propo


--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2008-04-03 11:29:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://de.wikipedia.org/wiki/Gegenüberstellung
Peer comment(s):

agree André Lindemann : tak jest poprawnie
3 days 20 hrs
:) dziekuje
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "DZiękuję bardzo. Ja osobiście zrobiłam "Protokoll von der Gegenüberstellung", natomiast na samo "Gegenüberstellung" już bym nie wpadła :) Dzięki i pozdrawiam"
3 hrs

Protokoll aus der Gegenüberstellung

Protokoll aus der Gegenüberstellung
Peer comment(s):

agree Tamod
2 hrs
neutral iceblue : tu bym sie sprzeczala, czy "aus" - mz jezeli juz, to "von", ale z dopelniaczem wg. mnie lepiej - np. Protokoll der Hauptversammlung
5 hrs
disagree André Lindemann : zgadzam się z "iceblue"
3 days 19 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search