Glossary entry (derived from question below)
Apr 7, 2008 17:53
16 yrs ago
9 viewers *
Turkish term
Sıcaklık
Turkish
Science
Automation & Robotics
kısaltma
"Sıcaklık" kelimesi için makul, çok anlaşılmaz olmayan bir kısaltmaya ihtiyacım var. "Sıc" diye kısalttım, hem çirkin hem anlaşılmaz oldu; "sıcakl, scklk, sıcklk..." keza; "sıcak" yapsam, bu sefer "soğuk karşıtı" gibi anlaşılıyor. Yaygın kullanılan bir kısaltma var mı, yoksa iyi bir önerisi olan var mı?
Şimdiden çok teşekkürler...
Şimdiden çok teşekkürler...
Responses
1 | Sıc. | Selcuk Akyuz |
3 | sıcakl. | Cagdas Karatas |
3 | ısı | gulakbelen (X) |
2 | Der. veya Cº veya Fº | Nagme Yazgin |
Change log
Apr 7, 2008 17:53: Özden Arıkan changed "Language pair" from "English to Turkish" to "Turkish"
Apr 8, 2008 18:06: Selcuk Akyuz Created KOG entry
Responses
49 mins
Selected
Sıc.
Benim tercihim bu olurdu.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mümkün olduğu kadar kısaltma kullanmaktan kaçındım. Kaçamadığım yerde de "Sıc" olarak bıraktım artık. Teşekkürler."
2 mins
Der. veya Cº veya Fº
Derece, centigrade veya fahrenheit kullansanız olur mu acaba?
Note from asker:
Teşekkür ederim, ama derece değil, temperature=sıcaklık kavramı için bir kısaltma arıyorum. |
1 hr
sıcakl.
ben bunu tercih ederdim çünkü kelimenin kökünde sıcak olduğu için kısaltabilmenin tek şekli bu olurdu.
Note from asker:
Teşekkürler. |
14 hrs
ısı
"ısı" kelimesi uygun olur mu bilmiyorum ama "temperature=sıcaklık" karşılığından aklıma "heat=ısı" karşılığı geldi. "ısı" kelimesi hem anlam olarak "sıcaklık" kelimesini karşılıyor hem de başlı başına kelime kökü olup kısaltma olarak yine kelime kökü değiştirilmeden aynen kullanılmış olur.
Note from asker:
Teşekkür ederim, ama ısı ve sıcaklık farklı şeyler. -10 derece ısı olmaz, mesela. |
Something went wrong...