Apr 10, 2008 16:15
16 yrs ago
Spanish term

Juego (de terminales)

Spanish to Polish Tech/Engineering Energy / Power Generation Linie wysokiego napięcia
Reposición de las lineas de alta tensión:

Se realiza un juego de empalmes y un juego de terminales.

Szerszego kontekstu nie mam niestety :(

Dziękuję z góry.
Proposed translations (Polish)
4 seria
4 +3 komplet
Change log

Apr 10, 2008 16:15: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

35 mins
Selected

seria

Wykonanie serii złączek (połączeń) i terminali.

Rozumiem, ze chodzi o przeprowadzenie prac wykonawczych konkretnej ilosci empalmes y terminales.

Ojo: w kontekście linii wysokiego napiecia, "terminal" moze również oznaczać stojak.

(Rzuc okiem na moje glosariusze na proZ, szczegolnie na jeden z nich - "linia wysokiego napiecia" - owoc rac nad tlumaczeniem projektu poprowadzenia linii wysokiego napiecia).

Saludos,
M.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki i pozdrawiam. W końcu napisałam "zespół" a chodziło bodajże o zakończenia kabli."
+3
5 mins

komplet

.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-04-10 16:25:09 GMT)
--------------------------------------------------

grupa, zestaw

"grupa połączeń"
http://www.google.pl/search?hl=pl&q="grupa połączeń"&btnG=Sz...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-04-10 16:27:26 GMT)
--------------------------------------------------

juego de terminales to może być "łączówka" (listwa łączeniowo-zaciskowa) ang "terminal block"

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-04-10 16:29:52 GMT)
--------------------------------------------------

ang "connection block" - kostka przyłączeniowa

Sprawdź ewentualnie w kombinacji hiszp-ang na IATE
Note from asker:
Dziękuję wszystkim, przetłumaczyłam jako "zespół zakończeń kablowych".
Peer comment(s):

agree Maria Schneider
8 mins
agree Konrad Dylo : zestaw... komplet
30 mins
agree Anna Michlik
13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search