KudoZ question not available

Italian translation: metti a fuoco la bellezza...

13:00 Apr 11, 2008
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
German term or phrase: schönes Dorf scharfes Bild
È il titolo di un opuscolo che contiene le informazioni su un concorso fotografico. Sono ammesse fotografie di carattere paesaggistico, che ritraggano le diversità del territorio montano e dei suoi costumi. Vorrei una traduzione d'effetto, perché quella letterale mi sembra inadatta.
Mariella Bonelli
Local time: 05:49
Italian translation:metti a fuoco la bellezza...
Explanation:
Solo una proposta.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days17 hrs (2008-04-15 06:53:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Se non ti piaceva, non eri obbligata a sceglierla... Molto generosa davvero...
Selected response from:

Dunia Cusin
Austria
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2metti a fuoco la bellezza...
Dunia Cusin
3metti a fuoco un paese suggestivo
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


  

Answers


1 day 7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
metti a fuoco un paese suggestivo


Explanation:
Un paese "suggestivo"... com le "fotografie di carattere paesaggistico, che ritraggano le diversità del territorio montano e dei suoi costumi"

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 05:49
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 222
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
metti a fuoco la bellezza...


Explanation:
Solo una proposta.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days17 hrs (2008-04-15 06:53:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Se non ti piaceva, non eri obbligata a sceglierla... Molto generosa davvero...

Dunia Cusin
Austria
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 30

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: anche a me era venuto in mente qualcosa del genere... :-)
16 hrs

agree  Prawi: idem!
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search