Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Exakt was Sie brauchen
French translation:
Juste à votre mesure
May 13, 2008 14:17
16 yrs ago
German term
Exakt was Sie brauchen
Non-PRO
German to French
Marketing
Energy / Power Generation
Le texte qui suit est le suivant:
Wir beraten Sie individuell
und schnüren das für
Sie zutreffende Energiepaket.
La traduction qui me vient à l'esprit me paraît trop peu marketing: Juste ce qu'il vous faut.
Wir beraten Sie individuell
und schnüren das für
Sie zutreffende Energiepaket.
La traduction qui me vient à l'esprit me paraît trop peu marketing: Juste ce qu'il vous faut.
Proposed translations
(French)
3 +4 | Consommation sur mesure | Claire Bourneton-Gerlach |
3 | Voilà exactement ce qu'il vous faut. | Michele Le Dily |
2 | exactement ce qu'il vous faut | TPS |
Proposed translations
+4
49 mins
Selected
Consommation sur mesure
"À votre mesure"
Voire "À consommer avec modération"
Je lis dans l'original une allusion/un jeu de mot sur brauchen/verbrauchen, d'où l'idée de consommation.
Voire "À consommer avec modération"
Je lis dans l'original une allusion/un jeu de mot sur brauchen/verbrauchen, d'où l'idée de consommation.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup! J'ai choisi la traduction: Juste à votre mesure"
2 mins
exactement ce qu'il vous faut
...
3 mins
Voilà exactement ce qu'il vous faut.
Voilà exactement ce qu'il vous faut.
Something went wrong...