Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
target neuron vs host neuron
Spanish translation:
neurona diana/objetivo (en ambos casos en este texto)
Added to glossary by
Paola C.
Jun 2, 2008 22:12
15 yrs ago
2 viewers *
English term
target neuron vs host neuron
English to Spanish
Medical
Biology (-tech,-chem,micro-)
The neurotransmitter does this by reaching a receptor site on the **target neuron**, a site designed to permit the neurotransmitter to bind to the **host neuron.** When a significant number of receptors are occupied, an electric impulse—a tiny electrical charge—is created and is sent across the host neuron.
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | neurona diana/objetivo (en ambos casos en este texto) | RNAtranslator |
4 -1 | neurona objetivo vs. neurona huésped | Yaotl Altan |
3 -1 | neurona receptora / neurona emisora | Ángel Domínguez |
Change log
Jun 3, 2008 03:00: RNAtranslator changed "Field (specific)" from "Medical (general)" to "Biology (-tech,-chem,micro-)"
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
neurona diana/objetivo (en ambos casos en este texto)
Si se lee atentamente, "the target neuron" y "the host neuron" son la misma: la neurona postsináptica, que tiene unos receptores a los que se une el neurotransmisor lo que provoca la aparición de un impulso eléctrico (en el caso más sencillo, que es de lo que trata el texto). El impulso eléctrico desencadenado por el receptor que ha sido activado por el neurotransmisor
ocurre en la neurona postsináptica, a la que en el texto se refiere como "host neuron".
La expresión más precisa sería "neurona postsináptica" pero, con el texto que se nos proporciona, parece que se trata de divulgación científica, o de lo contrario hablaría de "postsynaptic neuron", con lo que hay que buscar un término más coloquial.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-06-03 00:15:59 GMT)
--------------------------------------------------
También puede valer "neurona receptora" como dice Angel Domínguez, pero para ambos casos.
Por supuesto, hay que cuidar el estilo y evitar las repeticiones usando los pronombres si es necesario.
ocurre en la neurona postsináptica, a la que en el texto se refiere como "host neuron".
La expresión más precisa sería "neurona postsináptica" pero, con el texto que se nos proporciona, parece que se trata de divulgación científica, o de lo contrario hablaría de "postsynaptic neuron", con lo que hay que buscar un término más coloquial.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-06-03 00:15:59 GMT)
--------------------------------------------------
También puede valer "neurona receptora" como dice Angel Domínguez, pero para ambos casos.
Por supuesto, hay que cuidar el estilo y evitar las repeticiones usando los pronombres si es necesario.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot!!!"
-1
1 min
neurona objetivo vs. neurona huésped
Peer comment(s):
neutral |
RNAtranslator
: "Neurona huésped" no se usa (mira en Google) y no le veo ningún sentido. Además, ambas palabras se refieren a la misma neurona. Mira mi propuesta por favor.
2 hrs
|
disagree |
M. C. Filgueira
: Por las miamas razones que RNAtranslator. Como él ya ha dicho, ambos términos se refieren a la misma neurona.
4 hrs
|
-1
3 mins
neurona receptora / neurona emisora
Hope this helps, Paola.
Peer comment(s):
agree |
juan asprom
: sí, creo que esta es la terminología más utilizada.
1 hr
|
disagree |
RNAtranslator
: Los neurotransmisores no provocan impulsos eléctricos en la neurona emisora.
2 hrs
|
disagree |
M. C. Filgueira
: Por la misma razón que RNAtranslator. Como él ya ha dicho, ambos términos se refieren a la misma neurona.
4 hrs
|
Something went wrong...