cañada real

English translation: royal droving right of way

15:38 Jun 5, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Science - Environment & Ecology
Spanish term or phrase: cañada real
¿Alguna idea para la traducción de "Cañada Real"?

"Al final de la carretera nos encontramos con el Mirador Mojón de la Víbora, sobre la ***Cañada Real*** del Puerto de la Víbora, vía pecuaria que se dirige a Ubrique, que nos ofrece una amplia panorámica de la Sierra de Grazalema".

Gracias de antemano
guimeman
Local time: 05:14
English translation:royal droving right of way
Explanation:
Droving: moving livestock between seasonal pasturage areas.

Don't know of any shorter way to say it. Rights of way crisscross the UK for a variety of different "passers-through": for access or for recreation. This would fall into the first category but I've never come across a specific term.

HTH
Selected response from:

Noni Gilbert Riley
Spain
Local time: 05:14
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3royal droving right of way
Noni Gilbert Riley
4 +2royal drove road
Sheila Hardie
5royal ravine / gulch (explicado abajo)
Sandra Rodriguez
5Cañada Real [Don't translate it]
Muriel Vasconcellos
4cattle trail (track?)
damon dunn
4drove-road
Carlos Segura
4the Royal Hollow
Mishky (X)
3 +1Royal herding tracks/roads
Sandra Holt


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
royal droving right of way


Explanation:
Droving: moving livestock between seasonal pasturage areas.

Don't know of any shorter way to say it. Rights of way crisscross the UK for a variety of different "passers-through": for access or for recreation. This would fall into the first category but I've never come across a specific term.

HTH

Noni Gilbert Riley
Spain
Local time: 05:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 42
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Holt: I like Noni's option as it covers all livestock and "right of way" sounds great.
3 mins
  -> Thanks Sandra

agree  Carol Gullidge: or "livestock migration route" (lots of g-hits!) but that doesn't make it any shorter. But if it is a proper name (upper case inits) then of course it shouldn't be translated at all! The context gives both upper and lower case, so we don't know...
1 hr
  -> Yes, I'm inclined to recommend leaving it as it is! Mine is definitely too wordy, except possibly as explanation.

agree  Edward Tully
5 days
  -> Thanks Edward
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cattle trail (track?)


Explanation:
Er... don't really know what to put here...

damon dunn
Spain
Local time: 05:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
drove-road


Language variant: UK

Explanation:
From the OED:
Drove: a herd or flock being driven or moving together.
Drove-road: an ancient cattle track.

I would perhaps say: ... Cañada Real del Puerto de la Víbora, a drove-road that leads to...

Carlos Segura
United Kingdom
Local time: 05:14
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the Royal Hollow


Language variant: the Royal Track

Explanation:
Creo que el texto se refiere a un sitio geográfico cuyo nombre propio es "cañada real" por lo tanto yo lo dejaría en su idioma original. De todas formas te envío la traducción del nombre por si lo considerás necesario.

Example sentence(s):
  • The Royal Hollow is a beautifull spot
Mishky (X)
Local time: 00:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Noni Gilbert Riley: Cañada is not a geographical feature but a legal right of way...//La rectificación de Juan Jacob es correcta, yo me equivoqué
14 mins
  -> that option makes no sence in the sentence

neutral  Juan Jacob: Cañada, a secas, es efectivamente un lugar [un pequeño valle, pues], pero Cañada Real tiene el sentido que plantea aceavila.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
royal drove road


Explanation:
I've always translated 'cañada' as drove road.

HTH


Sheila


ACUAREX: Inauguration of the Royal Drove Road Photo Exhibition
The exhibition, entitled "Caminando la Cañada Real en Extremadura/Walking the Royal Drove Road in Extremadura", contains 62 photos & will be on display in ...
acuarex.blogspot.com/2008/01/ inauguration-of-royal-drove-road-photo.html - 45k - Còpia en memòria - Pàgines semblants
GC12EEZ - A Traditional Cache in Spain called Castillejo-Cañada de ...
A few meters to the north lies an important cattle route or drove road, called by the maps in this zone Cañada de las Negras. With some difficulty it is ...
www.geocaching.com/seek/cache_details. aspx?guid=c25d222c-025c-4adb-abb9-d9b9cc111e76 - 53k - Còpia en memòria - Pàgines semblants

[PPT]
Transhumance on the Iberian Peninsula
Format del fitxer: Microsoft Powerpoint - Versió HTML
Sheep do pass by their special ways, the cañadas reales or the Royal Drove Road from Northern- to Southern-Spain. Cañadas reales are part of the network of ...
www.weide.info/transhumanz.pps - Pàgines semblants
[PDF]
ALTERRA
Format del fitxer: PDF/Adobe Acrobat
A royal drove road (cañada real) in the western part of León, fringed by forest with. transhumance taking place, involving a flock of sheep driven by a ...
www.macaulay.ac.uk/elpen/pdf/soto.pdf - Pàgines semblants

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-06-05 15:53:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.keystothepast.info/durhamcc/K2P.nsf/K2PGlossary?r...

Droveway; Drove road
There is a long tradition of herding cattle between England and Scotland. The main route ways usually led over the upland area of the Cheviots. Some of these routes, such as Ermspeth, have Anglo-Saxon names suggesting that they have been in use for over 1000 years. They are often cut by large cross-dykes, which help control the passage of the herds. The movement of cattle along these routes died out in the post-medieval period.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-06-05 15:55:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.survivethefuture.net/AntonyPetition.htm

Funded by the European Union itself under the programme designed to establish a network of footpaths and bridleways throughout Europe for the common good, the Government of Spain passed the new ***Drove Roads’*** Act in 1995.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-06-05 15:57:30 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF]
LIFE and agri-environment supporting Natura 2000 Experience from ...



Format del fitxer: PDF/Adobe Acrobat - Versió HTML
transhumance was drawn up, including an estimate of ... Transhumance on an ancient drove road. Photo © Fundación Global-Nature, Eduardo de Miguel ...
ec.europa.eu/environment/life/publications/ lifepublications/lifefocus/documents/agrienvironment_en.pdf - Pàgines semblants


PETITION TO THE EUROPEAN UNION IN THE MATTER OF A FLAGRANT BREACH ...
Additionally, the 1995 Drove Road Act also establishes three main kinds of drove road: the “Vereda”, the “Cordel” and the “Cañada Real”, and stipulates very ...
www.survivethefuture.net/AntonyPetition.htm - 24k - Còpia en memòria - Pàgines semblants

Sheila Hardie
Spain
Local time: 05:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 83

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  translatol: Although they aren't 'roads' in the modern sense but rather paths (I've seen many), so 'droveway' might be better.
14 mins
  -> I know what you mean -I too have walked along many of them- but I've always heard them referred to as drove roads in English -a Spanish friend of mine did his PhD on the cañadas & it was always translated that way:-)

agree  Nikki Graham: Thanks. This is what I have just used in my translation. Seems best option to me.
920 days
  -> thanks, Nikki :)
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
royal ravine / gulch (explicado abajo)


Explanation:
Recomendaría dejar “cañada real” y agregar nota con explicación en inglés.

ravine
a narrow steep-sided valley commonly eroded by running water.
http://dictionary.reference.com/browse/ravine

gulch
a deep, narrow ravine marking the course of a stream or torrent.
http://dictionary.reference.com/browse/gulch



Sandra Rodriguez
Puerto Rico
Local time: 23:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Noni Gilbert Riley: In Spain the cañadas follow all sorts of different routes - including the main street through Madrid!//They're for sheep as well!
4 mins
  -> Thanks for explaining! Still, this is a "vía pecuaria" or cattle trail, in a rural area. Also, "ravine" goes rather nicely together with "royal".

agree  Enrique Espinosa
44 mins
  -> Gracias Enrique!

disagree  translatol: Cañada = valle poco marcardo, así llamado por distinguirse sólo por el cañaveral de fondo (Corominas, "Breve Dic. Etimológico")
48 mins
  -> Thanks for explaining. My confidence level was based on what dictionaries offer./You know why they are called "cañadas" even over mesetas?/ Thanks for the Corominas ref!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Royal herding tracks/roads


Explanation:
A possible option with quite a few google hits.

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2008-06-05 17:59:06 GMT)
--------------------------------------------------

This link describes it rather nicely I think:

"...'Cañada Real', one of the pastoral routes that criss cross Spain."

http://www.spanishfootsteps.com/index.php5?action=guides2

"Our walk today will take you past woodlands clothed in Pines, Poplars, Holm Oaks and Gall Oaks. Fill your lungs with the clean air, due to the lack of heavy industries in the province. Wild herbs scent your pathway and during autumn the ground comes alive with wild mushrooms. Our circular walk ends in the small rural village of Cubo de la Solana, which lies near the ‘Cañada Real’, one of the pastoral routes that criss cross Spain. "

Sandra Holt
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Noni Gilbert Riley: Herding may well be more accessible for readers, although it doesn't give the full meaning of transhumancia!
3 mins
  -> Thanks Noni, I agree with your comment on Transhumancia.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Cañada Real
Cañada Real [Don't translate it]


Explanation:
Assuming that it's the proper name of the road, since it's capitalized, it SHOULD NOT BE TRANSLATED.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2008-06-06 06:59:34 GMT)
--------------------------------------------------

Also, your context explains what it is - there is no reason at all to translate it.

Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 20:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 182
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search