valla ovacionado

English translation: cheered as he enters behind a barrier (to keep the "crowds" away from him at arms length)

18:45 Jun 29, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / Mexico/AMLO
Spanish term or phrase: valla ovacionado
Andrés Manuel López Obrador desprecia a las corrientes de izquierda, su idea de fondo fue más litúrgica, clerical: sustituyó la idea de la convicción por actos de fe, había que creer en él y comprometer el voto por miedo. . . le gusta ser un líder solitario, que se adueña de los templetes, que entra por una ***valla ovacionado,*** sin que nadie lo toque. Es un líder de una izquierda de caricatura.
Patricia Rosas
United States
Local time: 18:02
English translation:cheered as he enters behind a barrier (to keep the "crowds" away from him at arms length)
Explanation:
cheered as he enters behind a barrier (to keep the "crowds" away from him at arms length where they can be controlled by his bodyguards)
Selected response from:

andres-larsen
Venezuela
Local time: 21:02
Grading comment
I really think this is the best answer (out of a lot of good ones!). I like barrier because it's neutral--could be tape, a fence, or whatever. Thanks to everyone for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5enter through a rampart, amidst ovations
Sandra Rodriguez
5wall of applauding hands
fionn
4... through a crush barrier acclaimed with an ovation
MarinaM
4through a fenced corridor, amid cheers from the crowd
Cecilia Della Croce
3fence amid a hearty ovation/aplause
Mónica Algazi
1cheered as he enters behind a barrier (to keep the "crowds" away from him at arms length)
andres-larsen


Discussion entries: 16





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fence amid a hearty ovation/aplause


Explanation:
Parece ser ese el significado. Suerte!

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 22:02
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
enter through a rampart, amidst ovations


Explanation:
Entiendo que describe al líder como uno que gusta de hacer la entrada entre vallas, rodeado del público que le ovaciona.

Sandra Rodriguez
Puerto Rico
Local time: 21:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... through a crush barrier acclaimed with an ovation


Explanation:
my option


crush barrier
barrera de seguridad, valla de contención, valla de emergencia

http://www.babylon.com/definition/crush/Spanish

MarinaM
Argentina
Local time: 22:02
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
cheered as he enters behind a barrier (to keep the "crowds" away from him at arms length)


Explanation:
cheered as he enters behind a barrier (to keep the "crowds" away from him at arms length where they can be controlled by his bodyguards)

andres-larsen
Venezuela
Local time: 21:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 76
Grading comment
I really think this is the best answer (out of a lot of good ones!). I like barrier because it's neutral--could be tape, a fence, or whatever. Thanks to everyone for your help!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
through a fenced corridor, amid cheers from the crowd


Explanation:
otra opción

Cecilia Della Croce
Argentina
Local time: 22:02
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

1596 days   confidence: Answerer confidence 5/5
wall of applauding hands


Explanation:
I just came across this question while looking up 'valla de honor' and thought I should add a new answer for future reference, since I don't think anyone got it right. 'Valla de honor' means 'guard of honor' (i.e. when soldiers line up on either side of a red carpet for the visit of a head of state etc.) and 'valla ovacionado' is, I think, a metaphor for a similar idea of AMLO entering to a 'wall' of applauding hands that don't, however, touch him.

Example sentence(s):
  • "Una formación de impecables cadetes tenía lista la valla de honor."

    Reference: http://mjselsalvador.blogspot.co.uk/2010/07/don-bosco-llego-...
fionn
Germany
Local time: 03:02
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search