Glossary entry

English term or phrase:

packaging

German translation:

Paketierung

Added to glossary by Aniello Scognamiglio (X)
Jun 30, 2008 14:29
15 yrs ago
2 viewers *
English term

packaging

English to German Tech/Engineering IT (Information Technology)
Hallo,

vielleicht war die Nacht zu kurz: Ist wirklich "Verpackung" gemeint?

xyz database is an entry-level object-relational, self-managing database engine that provides the power, function, and reliability needed for on demand business. With simplicity in packaging, installation and deployment at a minimal investment cost, xyz database was designed specifically with smaller businesses in mind.

Grazie!

Discussion

Sonja Köppen Jun 30, 2008:
He, "Paketierung" - hoffentlich habe ich das nicht geschrieben! ;)
Aniello Scognamiglio (X) (asker) Jun 30, 2008:
Ich habe folgende Satz aufgespürt: Assistenten, die die Zeit und die Kosten für die Paketierung, Bereitstellung und Konfiguration von Geschäftsanwendungen reduzieren. "Packen" kann in der Tat missverstanden werden.
Aniello Scognamiglio (X) (asker) Jun 30, 2008:
Spontan fällt mir ein: Zusammenstellung des Softwarepakets.
Aniello Scognamiglio (X) (asker) Jun 30, 2008:
Danke für die Bestätigung! ;-9 Bitte stellt eure Vorschläge ein!
Ich glaube kaum, dass hier Verpackungen gemeint sind, sondern eben das Packen von Dateien zu einem Softwarepaket, das dann installiert und implementiert wird. Das logische/sinnvolle Packen von Dateien ohne verwirrte Pfade kann hilfreich sein.
Sonja Köppen Jun 30, 2008:
Ich dachte eher, es ginge um die Zusammenstellung der Komponenten, und habs "Paketierung" genannt (wurde zum Glück noch lektoriert... wer weiß, wie?).
Man mag eigentlich nicht annehmen, dass sie damit werben, dass man die Packung öffnen kann. *feix

Proposed translations

17 mins
Selected

Paketierung

...bitte auf Alternativen/Feedback warten, denn weiß nicht, obs nicht eine Steißgeburt ist.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke dir/euch. Ich habe inzwischen entdeckt, dass auf der Hersteller-Website "Paketierung" verwendet wird."
+1
32 mins

Packen

Im Microsoft-Portal finden sich darüberhinaus auch noch Varianten wie 'Verpacken' oder 'Verpackung'. Ich finde das aber unter Umständen zu missverständlich.

Beispiele aus dem Portal:
Packaging...
Wird gepackt...

Packaging is complete!
Das Packen ist abgeschlossen.

Error packaging file '%0'
Fehler beim Verpacken der Datei "%0"

General packaging failure
Genereller Fehler beim Verpacken

Packaging up files from %1
Daten von %1 werden gepackt.

Packaging application for %1
Die Anwendung für %1 wird gepackt.

Packaging has been terminated
Das Packen wurde beendet.
Peer comment(s):

agree Brandis (X) : gepackte Dateien heruntergelanden und entpackt. Das war es.
10 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search