Glossary entry

English term or phrase:

reason to sign

German translation:

Berechtigung / Zeichnungsvollmacht

Added to glossary by Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Jul 16, 2008 06:24
15 yrs ago
English term

reason to sign

English to German Bus/Financial Business/Commerce (general)
Eine digitale Unterschrift enthält die folgenden Zeilen:

Signed by:
Signing time:
Location:
***Reason to sign***: For the (Name der Behörde)

Wie lautet die deutsche Entsprechung?

Vielen Dank.
Change log

Jul 23, 2008 03:12: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Created KOG entry

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

Berechtigung

in the sense of right to do it
Peer comment(s):

agree Brandis (X) : Berechtigung ist ein Grund zum unterschreiben. Berechtung explains " the right to do".
1 hr
See note, please: "Berechtigung" hier "in the sense of right to do it".... "Reason to sign: For the (Name der Behörde)"
agree Erwin Höhne : oder auch Zeichnungsvollmacht
2 hrs
Danke Erwin... "Berechtigung" oder auch "Zeichnungsvollmacht"
agree Susanne Stöckl
1 day 9 mins
Danke Susanne
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank an alle. Zeichnungsvollmacht gefällt mir am besten."
+3
8 mins

Grund für die Unterschrift

Nicht sicher, aber bei digitalen Unterschriften gibt es ein Feld für den Grund oder auch weitere Anmerkungen.

...Grund: Optional. Der Text wird in der Signatur angezeigt. Wählen Sie hier den Grund für die Unterschrift aus oder geben Sie einen anderen Text ein. ...
www.broadgun.de/index.php?site=handbuch

B. Datum und Uhrzeit des Unterzeichnens oder den Grund für die Unterschrift. Der Stil Ihrer handschriftlichen Signatur hat sich wahrscheinlich in jungen ...
help.adobe.com/de_DE/Acrobat/9.0/Standard/WSD08098DE-9553-4dc7-A313-59E119DE173E.html

Peer comment(s):

agree babli : agree
28 mins
agree Ute Specht : agree
1 hr
neutral Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. : Etwa zu allg. im Zusammenhang mit Behörden, wie im gennantenText : "Reason to sign: For the (Name der Behörde)"
2 hrs
agree Harald Moelzer (medical-translator)
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search