Jul 18, 2008 12:06
15 yrs ago
1 viewer *
English term
actuation
English to Dutch
Marketing
Business/Commerce (general)
De zin gaat als volgt: "She also is the person delegated to authorize this document and to control, by using the Quality Department Structure, the effective and correct actuation of what it states."
Kan iemand mij verderhelpen voor de betekenis van "actuation" in deze zin?
Kan iemand mij verderhelpen voor de betekenis van "actuation" in deze zin?
Proposed translations
(Dutch)
4 | uitvoering | TMJS |
4 | toepassing | Jo Lefebure |
Proposed translations
8 mins
Selected
uitvoering
Actuation is to 'put into motion' or 'activate' (zie http://www.thefreedictionary.com/actuation). 'Implementering' zou hier ook kunnen.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt Jaap, alhoewel het voorstel van van Jo ook goed is, moet ik een keuze maken... moeilijk. Sorry voor Jo. Een andere keer geef ik alle punten aan hem..."
11 mins
toepassing
ac·tu·ate: 2. To move to action
So IMO it means this person has to see to it that the rules stated inside the document are carried out properly.
I would use 'toezien op de correcte toepassing van de inhoud'.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-07-18 12:20:39 GMT)
--------------------------------------------------
or 'toezien op het correct toepassen van de inhoud'. Jaap's suggestion is obviously correct as well.
So IMO it means this person has to see to it that the rules stated inside the document are carried out properly.
I would use 'toezien op de correcte toepassing van de inhoud'.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-07-18 12:20:39 GMT)
--------------------------------------------------
or 'toezien op het correct toepassen van de inhoud'. Jaap's suggestion is obviously correct as well.
Note from asker:
Bedankt Jo voor je inbreng. |
Something went wrong...