Glossary entry

French term or phrase:

S'installe en quelques minutes sur les coffrages.

English translation:

Can be installed on the shuttering in a few minutes

Added to glossary by kashew
Jul 21, 2008 17:47
15 yrs ago
1 viewer *
French term

S'installe en quelques minutes sur les coffrages.

French to English Other Construction / Civil Engineering roofing
Il s'agit d'embouts de cheminée. Je ne suis pas certaine de l'équivalent anglais du terme "coffrage".
Merci.
Change log

Aug 2, 2008 17:01: kashew Created KOG entry

Proposed translations

22 hrs
Selected

installed on the shuttering in a few minutes

!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Will go with formwork as that's what I was planning to use in the first place. Just wanted confirmation. Thanks."
-1
13 mins

to be by the cement/concrete mixer in few minutes

Cement Mixers | Construction | Northern Tool + Equipment
Northern Industrial Portable Electric Cement Mixer — 3.5 Cubic Ft., ... Northern Industrial Portable Cement Mixer with Poly Drum — 1.6 Cubic Ft., 250 Watt ...
www2.northerntool.com/category/117+149.htm - 144k - Cached - Similar pages
Peer comment(s):

disagree kashew : You propose a rendezvous?
2 hrs
Something went wrong...
-1
55 mins

Positioned on the chimney breast in a few minutes

It seems 'coffrage' has several meanings in engineering terms, and not an area in which I am specialised - but according to this link (dictionary of civil engineering), the term 'chimney breast' may be the most relevant, although it uses the term 'coffre'. Lots of other possibilities for 'coffrages' here including 'shuttering', 'planking', 'casing' etc, any of which might be appropriate.

http://books.google.fr/books?id=nhetF1UI7mYC&pg=PA126&lpg=PA...

Sorry for the huge link...but hope it helps anyway, even if I haven't chosen the right definition!
Peer comment(s):

disagree margaretwf (X) : according to the GDT and the Oxford Dictionary of English a chimney breast is inside the building "a part of an interior wall that projects to surround a chimney" (Oxford)
19 mins
Something went wrong...
1 hr

Deck, wooden decking

Coffrage is often translated as the decking of a roof. Could work here depending on the broader context. A diagram would help!
Coffrage can also be translated as "formwork" for concrete but that translation doesn't seem to fit here unless you have a concrete roof deck.
Peer comment(s):

neutral kashew : Yes, but I don't think it fits here.
1 hr
Something went wrong...
+1
1 hr

can be installed on the flue/stack in just a few minutes

What precisely do you/they mean by "embouts de cheminée"? Are these what are habitually called "mitrons", or chimney pots, the ceramic (for ex.) bits atop the chimney stack?

When installing chimneys with steel liners, a "coffrage" can be the concrete elements actually forming the shaft through which the pipe is routed, i.e. what traditionally constitutes the chimney flue itself. The flue protects the tube from mechanical damage and supports it, the pipe protects the flue from excessive heat.
Peer comment(s):

agree Euqinimod (X)
4 mins
Something went wrong...
+1
9 hrs

Takes only a few minutes to install over the formwork.

More context is needed because coffrages means more than formwork; but it gives me the idea that we are talking here about cladding the opening of a fire place and therefore formwork seems appropriated.
Note from asker:
I will go with formwork. And, to answer your question, these are chimney caps or pots. Its a decorative piece added to the top of the chimney
Peer comment(s):

agree asptech : I think "formwork" is correct, but I don't quite see the connection - what do these "embouts" look like?
2 hrs
Thanks asptech. In reply to your comment, I believe these openings to be one specially constructed to receive the cheminee. A hole in an existing wall for instance.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search