Glossary entry

English term or phrase:

As mandated by the ministry

Arabic translation:

بموجب قرار الوزارة

Added to glossary by Abby Gomaa
Aug 2, 2008 23:11
15 yrs ago
3 viewers *
English term

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

بموجب قرار الوزارة

Peer comment(s):

agree Nadia Ayoub
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
3 mins

طبقا لأمر الوزارة

*
Something went wrong...
8 mins

حسب الولاية الصادرة، وفقا للولاية المسندة

حسب الولاية الصادرة، يتمثل غرض اللجنة في القيام بالتالي:

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-08-02 23:23:21 GMT)
--------------------------------------------------

يقصد بالمصطلح mandated هنا التفويض أو الصلاحية التي تمنحها هذه الوزارة إلى اللجنة للقيام بشيء معين.
Something went wrong...
+1
36 mins

وفقا لتفويض الوزارة

.
Peer comment(s):

agree Alexander Yeltsov
11 hrs
Something went wrong...
7 hrs

حسبما تسمح به الوزارة

حسبما تسمح به/تخوله الوزارة
Something went wrong...
11 hrs

طبقاً لمتطلبات الوزارة

This refers to requirements made by the ministry, whithout implying any specific means by which these requirements are stated.

Also:
وفقاً لمتطلبات الوزارة
وفقاً لما تقتضيه الوزارة
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search