rozjebać

English translation: bust (into a million pieces)

13:19 Aug 6, 2008
Polish to English translations [PRO]
Slang
Polish term or phrase: rozjebać
W miarę możliwości bez fuck :-)
Stanislaw Czech, MCIL CL
United Kingdom
Local time: 03:57
English translation:bust (into a million pieces)
Explanation:
rejestr jednak delikatniejszy od terminu źródłowego.
Selected response from:

PAS
Local time: 04:57
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2bust (into a million pieces)
PAS
4splinter/shatter (into pieces)
Edyta Sawin
4roughed up good
Krystian Aparta
3smash
Sylwia Dziuba (X)
3blow into smithereens
petrolhead


Discussion entries: 6





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
smash


Explanation:
bez tekstu jest trudno odpowiedziec

Sylwia Dziuba (X)
Local time: 04:57
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
bust (into a million pieces)


Explanation:
rejestr jednak delikatniejszy od terminu źródłowego.

PAS
Local time: 04:57
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  allp
1 hr

agree  Beata Claridge
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
splinter/shatter (into pieces)


Explanation:
:)

Edyta Sawin
United States
Local time: 21:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
roughed up good


Explanation:
Rough up - poturbować (na przykład najebać dla rozrywki). Good - porządnie. Rough up good - taki, któremu zdrowo napierdolono. Bez kontekstu nie jestem w stanie podać lepszego tłumaczenia.

Example sentence(s):
  • In hindsight, I was very lucky that the someone who saw us wasn’t the girl’s boyfriend. I would have been roughed up good.

    Reference: http://mooiness.com/2006/07/22/drink-up/
Krystian Aparta
Poland
Local time: 04:57
Specializes in field
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
blow into smithereens


Explanation:
czyli w drzazgi, drobny mak...

Może się przyda?


"All I managed to say was "OH SHIT! RUN!" before both me and him blew into smithereens..."
http://forum.hidden-source.com/showthread.php?t=8898&page=3

"He presses the big red button, and I blow into smithereens."
http://www.fanfiction.net/s/716851/10/High_Explosive


--------------------------------------------------
Note added at 5 dni (2008-08-12 01:13:09 GMT)
--------------------------------------------------

No to zupęłnie inaczej:

"she screw him up real good"

"Luffy did screw him up real good, that and he's pretty much lost 99% of his crew."
http://apforums.net/showthread.php?t=18489&page=2

"...so I wonder how the poor bastard who married me is supposed to get me, went hunting for an apartment for me & my teenage son (nice timing, right before school starts that should screw him up real good, ..."
http://manicmoments.blogspot.com/2004_09_01_archive.html


--------------------------------------------------
Note added at 5 dni (2008-08-12 01:19:24 GMT)
--------------------------------------------------

"he got screwed up"

In the late 1970's, his girlfriend, Diane, contracted pneumonia while pregnant with their child and died. He was devastated. ''He lost it a little bit,'' his brother Anthony said. ''He got screwed up. It was a downfall.''

http://tinyurl.com/5n2jz3

petrolhead
Poland
Local time: 04:57
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search