Glossary entry (derived from question below)
أنجليزي term or phrase:
startup world
عربي translation:
مجال المؤسسات التي ما زالت في بداية نشأتها
Added to glossary by
Alaa Zeineldine
Aug 13, 2008 13:16
15 yrs ago
8 viewers *
أنجليزي term
startup world
أنجليزي إلى عربي
أخرى
الأعمال\التجارة عموما
we are looking for a person that enjoy the opportunity demanded by the startup world,
Proposed translations
(عربي)
4 | مؤسسة ما زالت في بدايتها | Nadia Ayoub |
5 | عالم البدايه | zax |
5 | مجال جديد | Hamdi Mansour |
5 | شخص مبتدئ | Khaled Basuraidah |
4 | العالم الناهض | Moodi |
3 | في عالم مستعجل للإنشاء | Heather Shaw |
Change log
Aug 14, 2008 13:39: Nadia Ayoub Created KOG entry
Aug 16, 2008 00:08: Alaa Zeineldine changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/805613">Nadia Ayoub's</a> old entry - "startup world"" to ""مؤسسة ما زالت في بدايتها""
Proposed translations
38 دقائق
Selected
مؤسسة ما زالت في بدايتها
..
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you Nadia"
11 دقائق
عالم البدايه
ما يحتاجه البدء من مجهود
34 دقائق
مجال جديد
مجال جديد
56 دقائق
في عالم مستعجل للإنشاء
.
1 ساعة
العالم الناهض
يحتاجها العالم المتجه نحو النهوض
17 ساعات
شخص مبتدئ
بالنظر إلى مقصد الجملة فإن كلمة world
لاتعني معناها الحرفي عالم وإنما تعني أي شيء يدخل في عالم البداية وبما أن المذكور آنفا في الجملة كلمة(person) فإنني و استنادا إلى
Free translation Theory
أقدم هذه الترجمة
لاتعني معناها الحرفي عالم وإنما تعني أي شيء يدخل في عالم البداية وبما أن المذكور آنفا في الجملة كلمة(person) فإنني و استنادا إلى
Free translation Theory
أقدم هذه الترجمة
Something went wrong...