Glossary entry (derived from question below)
Aug 21, 2008 04:12
15 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
rapel
Spanish to German
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Propuesta de distribuidor/Werkzeuge
Propuesta de % de rapel en función del crecimiento en:
1 marca
2 marcas
Ich habe keine Ahnung, was "rapel" hier bedeuten soll. Mit Abseilen hat es gewiss nichts zu tun, vielleicht eher mit einem Preisnachlass? Kann mir jemand helfen?
Danke!
1 marca
2 marcas
Ich habe keine Ahnung, was "rapel" hier bedeuten soll. Mit Abseilen hat es gewiss nichts zu tun, vielleicht eher mit einem Preisnachlass? Kann mir jemand helfen?
Danke!
Proposed translations
(German)
5 +4 | Rabatt | Die Sprachmitte |
4 | (siehe Erklärung unten) | Christin Kleinhenz |
Proposed translations
+4
2 hrs
Selected
Rabatt
wikipedia: "En negociación comercial, se llama rapel al descuento que se concede a un cliente por alcanzar un consumo determinado durante un periodo de tiempo establecido."
also: Rabatt (oder Preisnachlass)
also: Rabatt (oder Preisnachlass)
Note from asker:
Danke! Das hatte ich nicht gefunden. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dankeschön!"
2 days 15 hrs
(siehe Erklärung unten)
Habe mal bei einer spanischen Firma gejobbt, bei der das Wort "rapel" häufig fiel.
Damit war waren die festgesetzten Umsatzquoten gemeint, die wir erreichen mussten, um einen bestimmten Prozentsatz (des Umsatzes) an Provision zu erhalten.
z.B.
Umsatz von bis 1800 € pro Monat = 1 % (des Umsatzes als Provision zusätzlich zum Grundlohn)
Umsatz zwischen 1800 € und 3000 € = 1,8 % (des Umsatzes als Provision)
Umsatz zwischen 3000 € und 4500 € = 3,0 % Provision
etc.
Leider fällt mir momentan im Deutschen auch kein einzelnes Schlagwort ein, das es treffen würde...
Damit war waren die festgesetzten Umsatzquoten gemeint, die wir erreichen mussten, um einen bestimmten Prozentsatz (des Umsatzes) an Provision zu erhalten.
z.B.
Umsatz von bis 1800 € pro Monat = 1 % (des Umsatzes als Provision zusätzlich zum Grundlohn)
Umsatz zwischen 1800 € und 3000 € = 1,8 % (des Umsatzes als Provision)
Umsatz zwischen 3000 € und 4500 € = 3,0 % Provision
etc.
Leider fällt mir momentan im Deutschen auch kein einzelnes Schlagwort ein, das es treffen würde...
Reference comments
1 hr
Reference:
La palabra Rapel puede ser aplicable a:
Rapel, técnica de descuento especial en mercadotecnia.
Rapel, técnica de descuento especial en mercadotecnia.
Something went wrong...