Aug 27, 2008 09:27
15 yrs ago
English term

...blog domain

English to Russian Tech/Engineering Telecom(munications) Сеть WLL
Имеется рисунок, изображающий место платформы iManager M2000 от компании Huawei в сети WLL. Платформа, соответственно, вверху, а ниже - сеть доступа и базовая сеть. В базовой сети - три домена - коммутации каналов, коммутации пакетов и третий, в который входят TSC (Trunk Switching Center), GLMS (Group List Management server) и IGWB (iGateway Bill) . Качество рисунка плохое, не разобрать что написано. Второе слово, естсественно, domain. А в первом - 8 букв, возможно, есть пробел после первых трех. Первая - T, вторая - похоже на r, четыре последние - blog. То есть так:
Tr? ?blog
Может, Trioblog domain? Если так, то как это по-русски?

Discussion

Konstantin Chernoukhov (asker) Aug 27, 2008:
Ага, вот это, наверное, ближе к истине. Кстати, буква "а" в других местах рисунка видна, а "u" похожа на "n", которая в "domain" как раз такая, как 3, 4 и 7 буква искомого слова. Принимается, спасибо, вешайте в ответ!
Vadim Pogulyaev Aug 27, 2008:
другой возможный вариант - Trunking
Konstantin Chernoukhov (asker) Aug 27, 2008:
Да
Vadim Pogulyaev Aug 27, 2008:
а CS/PS - packet/channel switching?
Konstantin Chernoukhov (asker) Aug 27, 2008:
Мучают меня сомнения. См. перечень устройств в вопросе: биллинговый шлюз - подходит под "контроль", а вот магистральный центр коммутации плюс сервер поддержки списков групп и управления списками - хотя, может, я чего-то не понимаю... Да и не гуглится. Ответ вешайте, конечно.
Vadim Pogulyaev Aug 27, 2008:
Скорее отслеживания/контроля/мониторинга
Konstantin Chernoukhov (asker) Aug 27, 2008:
А как тогда перевести? Домен сопряжения?
Vadim Pogulyaev Aug 27, 2008:
Это точно не блог, мой best guess - tracking, но уверенность на двоечку. То, что вам кажется b - может быть и k, l - может быть i с прилипшей точкой, a, c и n ужались до точек. Если хотите (согласны), повешу ответ
Konstantin Chernoukhov (asker) Aug 27, 2008:
Спасибо, держите http://ipicture.ru/uploads/080827/iUX1hSSS9K.jpg
Konstantin Chernoukhov (asker) Aug 27, 2008:
Пишу тут Ирина, извините, что-то у меня в дискуссию ответ не загружается. У заказчика спрашивать безнадежно. Это бюро, пдф нет, я спрашивал, у их заказчика - тоже нет, так что концов не найти.
Vadim Pogulyaev Aug 27, 2008:
http://ipicture.ru/
например
Konstantin Chernoukhov (asker) Aug 27, 2008:
Я готов Сорри, но я в плане "в студию" скорее осло, чем коппенгаген. Подскажите, пожалуйста, как выложить и куда - и я воспоследую Вашему запросу.
Vadim Pogulyaev Aug 27, 2008:
картинку в студию!
Iryna Lebedyeva Aug 27, 2008:
А спросить? По-моему, проще всего будет уточнить у заказчика :-)

Proposed translations

8 hrs
Selected

trunking domain

см. выше
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Вадим!"
18 mins

Сокращение?

А не может это быть сокращение? Например:

trid. для trident или
trib. для tribe или
tria. для triangle?

Там точно 4 буквы?
Note from asker:
Перед blog - четыре буквы и, возможно, пробел после третьей из них. Точек не заметно. Вряд ли сокращение - места хватает, на других рисунках, а их прилично, скоращений нет, есть только аббревиатуры.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search