Glossary entry

English term or phrase:

Point to Note

Spanish translation:

Nota importante - Nótese - Observación - Aclaración

Added to glossary by Paula Tizzano Fernández
Sep 1, 2008 16:48
15 yrs ago
5 viewers *
English term
Change log

Sep 3, 2008 22:09: Paula Tizzano Fernández changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/879523">Carlos Sorzano's</a> old entry - "Point to Note"" to ""Nota importante - Nótese - Observación - Aclaración""

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

Nota importante - Nótese - Observación - Aclaración

Son opciones para evitar las problemáticas estructuras
"punto A considerar", "tema A tratar".
Como son galicismos, el corrector de estilo luego te las va a modificar. Mejor usá otras construcciones o, si tenés que poner una preposición inevitable, "por" es menos inconveniente (Temas por considerar, etc.)
Peer comment(s):

agree Maria_Elena Garcia Guevara : Consideración
1 hr
agree NAdobato (X) : Dado el contexto, solo diría "Importante"
6 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias por la ayuda"
+2
6 mins

punto a anotar

Carlos, por fvr, no somos adivinos como tú bien sabes! Dános la frase entera y podrémos estar más seguros!
Note from asker:
Point to Note Priority Mail= 1-3 business days. Priority Shipping Cost (2-3 Days):
Peer comment(s):

agree Egmont
6 mins
Gracias, Avrvm!
agree Mónica Sauza : o sólo "anotación"
12 mins
Gracias, Monica!
Something went wrong...
+1
10 mins

Punto o Tema a considerar / observar / tener en cuenta

Acotación al margen
Peer comment(s):

agree Maru Villanueva : sin más
2 hrs
Something went wrong...
1 hr

apunte

me parece que se trata de un tipo de nota, que en este caso, sería APUNTE
Something went wrong...
10 hrs

destacar

apunta (point) a destacar (to note). No es una traducción literal.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search