Authority to proceed

French translation: autorisation / pouvoir de procéder

20:06 Sep 27, 2008
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: Authority to proceed
Letters of intent/authority to proceed in advance of contract sign off.

Cette expression se trouve dans le titre d'un paragraphe. Ces textes sont issus des manuels d'une grande banque donc caractère très financier. J'ai traduit par autorité de procéder mais bon avez-vous mieux? Merci
Caroline Ben Necib
Local time: 03:26
French translation:autorisation / pouvoir de procéder
Explanation:
--
Selected response from:

Merline
Local time: 21:26
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2autorisation / pouvoir de procéder
Merline
4compétence pour agir
Eric Moras
4déclaration d'intention
Juliette Scott


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
authority to proceed
autorisation / pouvoir de procéder


Explanation:
--


    Reference: http://www.gov.mb.ca/tpr/rg_directives/mtge_one_joint_tenant...
    Reference: http://www.ottawa.ca/calendar/ottawa/citycouncil/occ/2006/03...
Merline
Local time: 21:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 87
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arnold T.
8 hrs

agree  Norman Patrick Grant
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
authority to proceed
compétence pour agir


Explanation:
Cette expression est habituellement utilisés dans le domaine juridique.

Eric Moras
Canada
Local time: 21:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
authority to proceed
déclaration d'intention


Explanation:
If I understand correctly from your context, this is a letter of intent prior to the drawing up and signing of the contract.


    Reference: http://www.memoireonline.com/10/06/244/m_contrat-cadre-droit...
    Reference: http://www.sowaccess.be/xml/index.html?IDC=72
Juliette Scott
United Kingdom
Local time: 03:26
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search