Glossary entry (derived from question below)
Italian term
s.r.l.
venootschap hotel-groep s.r.l. - BTW:
Weet iemand of ik de afkoring s.r.l. ook moet vertalen?
Grazie Sigune
5 +2 | s.r.l. | Tom Baudewijn (X) |
5 +1 | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | J.G. Dekker |
5 | bv | Jan VERHEYDEN |
Oct 8, 2008 14:08: Joris Bogaert changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (2): Johanna Jansen, Luuk Arens
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
s.r.l.
Cordiali saluti,
Tom
vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
agree |
Johanna Jansen
: Klopt, maar ik zou het ook niet uitgebreid vertalen.
12 mins
|
neutral |
Tom Baudewijn (X)
: Dat betekent s.r.l. inderdaad, maar in deze situatie (in de volledige naam van de vennootschap) vertalen we dat toch niet?
19 mins
|
bv
zie Van Dale
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-10-08 14:54:52 GMT)
--------------------------------------------------
Inderdaad, de naam van de vennootschap wordt nooit gewijzigd!
Maar in het Nederlands kan je srl vergelijken met bv.
Something went wrong...