Glossary entry

Russian term or phrase:

в догон

English translation:

tail-chase

Added to glossary by svetlana cosquéric
Oct 8, 2008 16:58
15 yrs ago
Russian term

в догон

Russian to English Other Military / Defense air defense (surface-to-air missiles)
Огневые дивизионы зенитных управляемых ракет сторон, в случаях указанных в пункте а) ведут огонь также в догон.

I get the idea here but all military references to this phrase seem to be for fighter aircraft, e.g. "in pursuit". Is there a SAM-specific term for this? (this is from an air defense agreement for neighboring Warsaw Pact countries)
Proposed translations (English)
3 +3 tail-chase
Change log

Oct 10, 2008 14:29: svetlana cosquéric Created KOG entry

Proposed translations

+3
42 mins
Selected

tail-chase

Missiles flying a pursuit course usually end up in a tail-chase situation...

ВДогон - слитно
Peer comment(s):

agree Roman Karabaev : There are some hits here: http://multitran.ru/c/m.exe?t=3816126_1_2 http://multitran.ru/c/m.exe?t=3816127_1_2
17 mins
Спасибо, Роман!
agree Igor Blinov
32 mins
Спасибо, Игорь!
agree natalia gavrile : or rear-aspect engagement (Wikipedia) http://en.wikipedia.org/wiki/Tail-chase_engagement
10 hrs
Спасибо, Наталия!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Svetlana. I wouldn't have thought that "tail chase" applied to SAMs"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search