Oct 11, 2008 18:48
15 yrs ago
English term
stand-down order
English to Russian
Art/Literary
Military / Defense
Речь идет о нападении на определенную организацию и, в частности, говорится, что оно никоим образом не могло быть санкционировано, потому что "They would have been issued a stand-down order first".
TIA
TIA
Proposed translations
1 hr
Selected
оставаться на месте (не принимать ответных действий)
stand down - оставаться на месте (например, при при атаке, нападении и т.д.) до получения дальнейших указаний сверху
в интернете полно ссылок (в том числе, кстати, о нападении 11 сент.)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-11 20:35:11 GMT)
--------------------------------------------------
см., например,
http://www.911review.com/means/standdown.html
в интернете полно ссылок (в том числе, кстати, о нападении 11 сент.)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-11 20:35:11 GMT)
--------------------------------------------------
см., например,
http://www.911review.com/means/standdown.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Сергей! Кажется, разобралась. То есть, вас бьют, а вы сидите тихонько."
6 mins
приказ о восстановлении боеспособности или о рассредоточении
Груня, выбирайте сами
Note from asker:
Спасибо, Марина, но в моем случае не может идти речь ни о чем подобном. Данная организация, так сказать, постоянно в состоянии боевой готовности, а рассредоточивать там нечего. |
14 mins
приказ оставаться на земле
задавали в англ.-нем. паре
если речь идет об авиации
если речь идет об авиации
+1
17 mins
см.
А кому приказ отдали бы? Может, тем, кто напал? Тогда понятно, о чем речь - "Отставить нападение!".
1 hr
приказ "отставить"
а далее в тексте можно исходить из того, что сторона ничего делать и не собиралась, т.к. был такой приказ
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-10-11 19:56:07 GMT)
--------------------------------------------------
имеется ввиду сторона, на которую был совершен акт агрессии
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-10-11 19:56:07 GMT)
--------------------------------------------------
имеется ввиду сторона, на которую был совершен акт агрессии
Discussion