Glossary entry

English term or phrase:

لا يعصى الله بنعمته الشكران

Arabic translation:

thankfulness for His bounty is obedience to Allah

Added to glossary by zkt
Oct 23, 2008 11:38
15 yrs ago
English term

لا يعصى الله بنعمته الشكران

English to Arabic Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
هذه جملة مكتوبة على طبق من خزف معروض في أحد المتاحف في الكويت. أنا لم أفهم في الأصل معناها . هل منكم من مرت به جملة كهذه من قبل؟؟؟؟؟
ملاحظة يعصى بالألف المقصورة

شكرًا
Change log

Nov 4, 2008 23:59: zax Created KOG entry

Jan 13, 2009 17:15: zkt changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/90875">zax's</a> old entry - "لا يعصى الله بنعمته الشكران"" to ""thankfulness for his bounty is obedience to Allah""

Discussion

atefwasfy Oct 24, 2008:
قد يكون المقصود بالجملة- لايعصى الله الشكران بنعمتة -اى ان الله لايمنع اويجعل الشكران بنعمتة امرا صعبا وتكون -لايعصى الله -بمعنى لايمنع الله وليست خاصة بالعبد والله اعلم
Wael Atteya Oct 23, 2008:
جملتين أعتقد إن دي مش جملة واحدة متصلة، ولكنها جملتان هكذا:
- لا يُعصى الله بنعمته "
- " الشكران "
وعليه يُمكن ترجمتها كجملتين منقصلتين

Proposed translations

29 mins
English term (edited): ù„ø§ ùŠø¹øµù‰ ø§ù„ù„ù‡ ø¨ù†ø¹ù…øªù‡ ø§ù„ø´ùƒø±ø§ù†
Selected

thankfulness for his bounty is obedience to Allah

*
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "After much thought your answer is the closest to what I was seeking"
+3
8 mins

He who is grateful shall not use what God has blessed him with to transgress his law

or to violate/disobey his laws

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-10-23 14:53:40 GMT)
--------------------------------------------------

شكران اسم مذكر وهي مثنى شكر
ولكن الخزاف الذي صنع الطبق استعملها قاصدا بمعناها شاكر أو شكور
معتقدا انها تصح على هذا الوزن مثل سهران أو جوعان
هذا ما فهمته عند قراءة الجملة لأن المعنى لولا هذا الخطأ واضح
وليس من المستبعد أن يخطئ مثل هذا الشخص مثل هذا الخطأ ولعل
لغته الأصلية لم تكن العربية.

والله أعلم
Note from asker:
ناديا انت شفت كلمة الشكران قبل كده؟؟
Peer comment(s):

agree Khalid Nasir : الشكران هو اسم الفاعل المؤخر لفعل يعصي والله أسم الجلالة في محل نصب(بالفتحة) مفعول به مقدم وأصل الجمل لايعصي الشكران بنعمته الله جل جلاله
7 mins
نعم يا أخي صدقت ينعم الله على الناس بالمال فينفقونه في ما حرم الله! هذا حال الإنسان حق
agree Noha Kamal, PhD. : yeah, makes sense.
13 mins
Thanks a lot dear Noha :)
agree Alaa Zeineldine
17 mins
Thanks a lot Alaa :)
disagree Wael Atteya : أنا آسف يا نادية، ولكن مش مقتنع بالجملة بالشكل دا، وحتى مش قادر أصيغها أنا بالشكل اللي عايزه ، بس خلينا نفكر..ياريت تبصي على التعليق اللي كاتبه لصاحبة السؤال
2 hrs
agree Mohsin Alabdali
9 hrs
Thanks a lot Mohsin :)
Something went wrong...
+2
17 hrs

Being thankful to Allah means to not use the graces He has bestowed on you to disobey Him.

جاء في الأثر أن أحد الصالحين سئل: ما الشكر؟ فقال: ألا يعصى الله بنعمه. (راجع سير أعلام النبلاء للذهبي)

ولعل هذا هو المعنى الذي أراده صاحبنا، إلا أنه استخدم التقدير هنا؛ فقد كان الحذف والتقدير شائعين عند العرب فيما مضى حتى قال النحويون: "لولا الحذف والتقدير لفهمت النحو الحمير"، فيكون تقدير الجملة هنا: لا يعصى الله بنعمته ذاك هو الشكران. والله أعلم
Note from asker:
I agree with you on the meaning but i don't like th ephrasing. Thank you very much for your contribution
Thank you very much for your contribution. You are right with the meaning but I don't like the phrasing
Peer comment(s):

agree Wael Atteya : Perfect - هذا ما أردت قوله
1 day 2 hrs
agree Dr.Dina
1 day 22 hrs
Something went wrong...
22 hrs

God does't prevent thank His blessing

قد يكون المقصود بالجملة- لايعصى الله الشكران بنعمتة -اى ان الله لايمنع اويجعل الشكران بنعمتة امرا صعبا وتكون لايعصى الله بمعنى لايمنع الله وليست خاصة بالعبد والله اعلم
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search