Glossary entry

Spanish term or phrase:

manejo

Portuguese translation:

gestão

Added to glossary by Claudia Morales Mellado
Oct 23, 2008 18:56
15 yrs ago
Spanish term

manejo

Spanish to Portuguese Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Buenas tardes

Me queda la duda de si en el contexto de esta frase se utiliza el término gerenciamento como el equivalente de manejo:

"Este manual tiene por objeto describir todos los aspectos operativos del controlador de tráfico, tanto para su puesta en funcionamiento como para su manejo en condiciones operativas normales."

Gracias

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

gestão

Neste contexto acho que poderia ser entendido também como "instruções para a gestão do equipamento".
Peer comment(s):

agree Alejandra Vuotto : Totalmente de acuerdo.
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
7 mins

manuseio

ou "utilização". Acho que gerenciamento não cabe aqui. Está se falando de como operar o controlador de tráfico.
Peer comment(s):

agree Artur Jorge Martins
2 hrs
obrigada, Arthur
agree Michela Ghislieri
3 hrs
obrigada, Michela
agree Teresa Filipe
17 hrs
Something went wrong...
+3
36 mins

manuseamento

Seria a minha opção

:)

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2008-10-23 19:56:22 GMT)
--------------------------------------------------

para a leitura das instruções de manuseamento. que acompanham o equipamento. Por favor leia. o manual de instruções. Leia estas instruções. ...
www.behringerdownload.de/S-Serie/IMPL Tech GLOB_P0737_M Web...

NOTA: O incumprimento destas instruções de manuseamento pode resultar em. danos no iPod ou noutros objectos. Page 4. Limpeza do exterior do iPod Para limpar ...
manuals.info.apple.com/br/Guia_de_Seguranca_do_iPod.pdf
Peer comment(s):

agree Artur Jorge Martins
1 hr
Artur, obrigada
agree Maria Soares
12 hrs
Maria, obrigada
agree Teresa Filipe
16 hrs
Teresa, obrigada
Something went wrong...
1 hr

controlo

'Controlo' é outra tradução possível para 'manejo' em muitos contextos.
Something went wrong...
+1
2 hrs

utilização

Sugestão.
Peer comment(s):

agree Teresa Filipe
14 hrs
Obrigado, Teresa!
Something went wrong...
16 hrs

gerenciamento

Es un término muy usado en este tipo de contexto. También me inclino por gestão que puso el otro colega.

Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 16 horas (2008-10-24 11:07:10 GMT)
--------------------------------------------------

Aclaro que se utiliza en el portugués brasileño.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search