Glossary entry

Spanish term or phrase:

pretensión (in this case)

English translation:

cause/claim of action (to conduct)

Oct 29, 2008 01:44
15 yrs ago
60 viewers *
Spanish term

pretensión (in this case)

Spanish to English Law/Patents Law (general) El Salvador
La palabra “pretensión” utilizada en diversas definiciones de esta regla de derecho, es entendida actualmente en un sentido más amplio que el que se adjudica a la palabra en materia procesal –ámbito en el que algunas tesis previas limitaban la aplicación de la regla.

Ahora el concepto de pretensión, en la teoría del acto propio, sigue rigiendo en el ámbito judicial, pero también en el extrajudicial, en el contractual como en el extracontractual. “Pretensión,” en esta teoría, debe ser entendida como aquel acto o conducta realizado con posterioridad a otro anterior, que está dirigido a obtener de otro sujeto un comportamiento determinado.

Los elementos o requisitos exigidos para la aplicación de este principio son:

a) Una relación o situación jurídica preexistente, por ejemplo un contrato;

b) Una actuación de una de las partes (conducta vinculante), que suscite en la otra parte una expectativa legítima seria que el comportamiento futuro de la primera será coherente con aquella actuación original.
Change log

Nov 12, 2008 08:45: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) Created KOG entry

Discussion

Andres Larsen Oct 29, 2008:
intent legal definition of intent (see my explanation below)

Proposed translations

+2
8 hrs
Selected

cause/claim of action (to conduct)

PDF] DICIEMBRE, 2005 No. 34 DECEMBER, 2005 INDICE INDEX PÁG./ PAGEFormato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
principio es que no existe pretensión jurídica ...... es infundada la pretensión del actor, toda vez ... the cause of action of the actor is groundless, ...
www.vivancoyvivanco.

Legal Notice - [ Traducir esta página ]To the extent allowed by applicable law, any claim or cause of action arising from or relating to your access or use of this Site must be brought within two ...
www.fd.com/legal/index.php - 37k - En caché - Páginas similares
Peer comment(s):

agree Rocio Barrientos
2 hrs
Gracias cielo!
agree Flavio Posse : O simplemente Claim. Porque "Cause of action" (fundamento de la demanda) aunque es correcto, tiene un registro mas alto que "claim".
17 hrs
Gracias por la aclaración Flavio
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
39 mins

Posturing

For whatever it is worth, this is the closest I could come within the constraints of your given context. I hope it is useful.

Very interesting Spanish application! I was not aware of it, but I can see the truth in it.
Something went wrong...
1 hr

Demand/expectation of behaviour

Cuando se dice "que pretendes con eso" = what are you trying to accomplish?

en sentido juridico, se me occurren varias opciones aparte de la arriba mencionada

1-To seek, to try for

2-To expect that, to suggest that
Something went wrong...
17 hrs

intent

intent

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-10-29 19:21:51 GMT)
--------------------------------------------------

Intent - Wikipedia, the free encyclopedia - Intent in law is the planning and desire to perform an act, to fail to do so ( i.e. an omission) or to achieve a state of affairs in psychological view it ...
en.wikipedia.org/wiki/Intent - 20k

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-10-29 19:22:29 GMT)
--------------------------------------------------

Intent in law is the planning and desire to perform an act, to fail to do so (i.e. an omission) or to achieve a state of affairs in psychological view it may mean a different thing.

In criminal law, for a given actus reus ("guilty act"), the required element to prove intent consists of showing mens rea (mental state, "guilty mind").

The requirements for the proof of intent in tort law are generally simpler than criminal law. Knowledge of the repercussions of the act is often not necessary. It is sometimes only a matter of showing that there was desire to perform an act.

Peer comment(s):

neutral Flavio Posse : "Intent" is used in Criminal Law, and "pretensión" is used in Civil Law. Two different concepts.
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search