Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
三左衛門堀西の町
English translation:
Sanzaemonborinishinomachi
Added to glossary by
Germaine A Hoston
Oct 31, 2008 18:55
15 yrs ago
Japanese term
三左衛門堀西の町
Non-PRO
Japanese to English
Other
Geography
Place name
This is the name of a place in Himeji city in Hyogo prefecture. I can't find the pronunciation of the first four characters--I believe the last part is Horinishino- machi, but would very much appreciation confirmation.
Thank you!
Thank you!
Proposed translations
(English)
4 | Sanzaemonborinishinomachi | Will Matter |
References
REF | peter arnout |
Change log
Nov 9, 2008 08:18: KathyT changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Proposed translations
4 mins
Selected
Sanzaemonborinishinomachi
Try this. I'll see if I can find a reference for you. HTH.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-31 20:49:44 GMT)
--------------------------------------------------
There are numerous bits of information available that lead me to believe this is exactly correct. Here are a few:
http://www.nissei-el.co.jp/english/co_outline/location.htm Look at the company address in Himeji.
Here's another:
http://yubin.senmon.net/search/?q=670-0940
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-31 20:49:44 GMT)
--------------------------------------------------
There are numerous bits of information available that lead me to believe this is exactly correct. Here are a few:
http://www.nissei-el.co.jp/english/co_outline/location.htm Look at the company address in Himeji.
Here's another:
http://yubin.senmon.net/search/?q=670-0940
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for all your help on this project!"
Reference comments
41 mins
Reference:
Something went wrong...