Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
トーフアイブ
English translation:
Two Five Luggage (Company Name)
Added to glossary by
Germaine A Hoston
Nov 6, 2008 04:43
15 yrs ago
Japanese term
トーフアイブ
Non-PRO
Japanese to English
Other
Names (personal, company)
This is the name of a corporation. I don't know if it's a Japanese corporation or not. Any help would be most appreciated. I'm not sure if the last kana is bu or pu (I'm working from a fax).
Proposed translations
(English)
3 | Two Five Luggage | Will Matter |
1 | Toray Fibers and Textiles Research Laboratories (China) Co., Ltd. | valhalla55 |
Change log
Nov 6, 2008 05:18: Katalin Horváth McClure changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Nov 22, 2008 05:52: KathyT changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Proposed translations
12 hrs
Selected
Two Five Luggage
Here's an alternative suggestion. I suspect that the last katakana is a 'bu' and it refers to "Two Five" which is a brand of luggage. I've included one link but I'm sure that if you just Google "Two Five" you'll be able to come up with enough info to decide if my answer is reasonable (or not! ). Good luck and HTH.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
1 hr
Toray Fibers and Textiles Research Laboratories (China) Co., Ltd.
but then the ア should be ァ
Something went wrong...