Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
strukturierte Untergründe
Russian translation:
структурированные поверхности
Added to glossary by
Nadiya Kyrylenko
Nov 26, 2008 08:04
15 yrs ago
German term
strukturierte Untergründe
German to Russian
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Обои
Область применения: Sanierung von strukturierten Untergründen
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | структурированная основа (или поверхность) | Jarema |
4 | фактурные основания | Auto |
4 | текстурное покрытие/штукатурка | Guli Abbasova |
Change log
Dec 3, 2008 16:12: Nadiya Kyrylenko changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/118762">Nadiya Kyrylenko's</a> old entry - "strukturierte Untergründe"" to ""структурированные поверхности""
Proposed translations
+2
15 mins
Selected
структурированная основа (или поверхность)
структурированная основа (или поверхность)
Пример:
Заново оштукатуренные места и сильно структурированную поверхность старой штукатурки необходимо отшлифовать и очистить сухой щеткой, дополнительно промыть водой, затем дать стене хорошо просохнуть.
www.stone-market.ru/mode.5180-type.html
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-11-26 10:27:20 GMT)
--------------------------------------------------
Я это выражение однозначно понимаю как подготовку (санацию) неровных поверхностей для нанесения на них чего-то там. Поклейки обоев и т.д.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-11-26 10:42:32 GMT)
--------------------------------------------------
Извините, что заспамил, но добавлю для полной ясности.
Термин санация предполагает то, что нечто бывшее раньше хорошим, но на данный момент испортившееся (ухудшившееся) , возвращается в состояние годности. Новая поверхность не может санироваться.
Пример:
Заново оштукатуренные места и сильно структурированную поверхность старой штукатурки необходимо отшлифовать и очистить сухой щеткой, дополнительно промыть водой, затем дать стене хорошо просохнуть.
www.stone-market.ru/mode.5180-type.html
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-11-26 10:27:20 GMT)
--------------------------------------------------
Я это выражение однозначно понимаю как подготовку (санацию) неровных поверхностей для нанесения на них чего-то там. Поклейки обоев и т.д.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-11-26 10:42:32 GMT)
--------------------------------------------------
Извините, что заспамил, но добавлю для полной ясности.
Термин санация предполагает то, что нечто бывшее раньше хорошим, но на данный момент испортившееся (ухудшившееся) , возвращается в состояние годности. Новая поверхность не может санироваться.
Note from asker:
нет-нет, что Вы, не зафлудили. В споре рождается истина! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо."
1 hr
фактурные основания
Образует гладкое, очень прочное моющееся покрытие. Отлично подчеркивает фактурные основания (флизелиновые и стекло-обои, штукатурки). Расход: 150 мл/м². ...
mirkrasok.ru/component/option,com_virtuemart/page,shop.product_details/.../vmcchk,1/
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2008-11-26 10:18:51 GMT)
--------------------------------------------------
Еще вариант: фактурные покрытия. Т.е. поклейка обоев выполняется на фактурном покрытии (например, им может быть штукатурка)...
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2008-11-26 10:21:40 GMT)
--------------------------------------------------
strukturierte Untergründe в Вашем случае я понимаю как "фактурные основания (покрытия). В резульате поклейки обоями этих фактурных оснований (покрытий) скрываются (закрываются) их изъяны (дефекты).
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2008-11-26 10:27:48 GMT)
--------------------------------------------------
По отношению к обоям, например, штукатурное покрытие и является тем самым "strukturierter Untergrund" (фактурное основание), по которому производится поклейка обоями.
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2008-11-26 10:44:45 GMT)
--------------------------------------------------
"Untergruende" в данном случае это именно "основания", на которые и происходит поклейка обоев. "Основа" есть у самих обоев. Например, штукатурка может служить основанием для поклейки обоев.
azendeiro.ru (фазендейро) - дачный портал, дачный форум, Отделочные материалы. Как подготовить основание для поклейки обоев.
www.fazendeiro.ru/home12-25.htm
Отделочные работы и поклейка обоев - это ответственные финишные работы в которых ... Основание должно быть сухим, чистым, ровным, химически нейтральным и ...
www.illeon.ru/article86.html
Подготовка оснований под оклейку обоями. Поклейка обоев ...
Глянцевые поверхности также сперва очищают от пыли и грязи, сушат и зачищают мелкозернистой шкуркой, иначе обои будут держаться непрочно. Такие основания ...
bibliotekar.ru/spravochnik-6/56.htm
mirkrasok.ru/component/option,com_virtuemart/page,shop.product_details/.../vmcchk,1/
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2008-11-26 10:18:51 GMT)
--------------------------------------------------
Еще вариант: фактурные покрытия. Т.е. поклейка обоев выполняется на фактурном покрытии (например, им может быть штукатурка)...
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2008-11-26 10:21:40 GMT)
--------------------------------------------------
strukturierte Untergründe в Вашем случае я понимаю как "фактурные основания (покрытия). В резульате поклейки обоями этих фактурных оснований (покрытий) скрываются (закрываются) их изъяны (дефекты).
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2008-11-26 10:27:48 GMT)
--------------------------------------------------
По отношению к обоям, например, штукатурное покрытие и является тем самым "strukturierter Untergrund" (фактурное основание), по которому производится поклейка обоями.
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2008-11-26 10:44:45 GMT)
--------------------------------------------------
"Untergruende" в данном случае это именно "основания", на которые и происходит поклейка обоев. "Основа" есть у самих обоев. Например, штукатурка может служить основанием для поклейки обоев.
azendeiro.ru (фазендейро) - дачный портал, дачный форум, Отделочные материалы. Как подготовить основание для поклейки обоев.
www.fazendeiro.ru/home12-25.htm
Отделочные работы и поклейка обоев - это ответственные финишные работы в которых ... Основание должно быть сухим, чистым, ровным, химически нейтральным и ...
www.illeon.ru/article86.html
Подготовка оснований под оклейку обоями. Поклейка обоев ...
Глянцевые поверхности также сперва очищают от пыли и грязи, сушат и зачищают мелкозернистой шкуркой, иначе обои будут держаться непрочно. Такие основания ...
bibliotekar.ru/spravochnik-6/56.htm
Note from asker:
В приведенной Вами ссылке речь идет о краске. Запрашиваемый мной термин относится к обоям. |
6 days
текстурное покрытие/штукатурка
выравнивание текстурной штукатурки
(если она на стенах, куда вам нужно приклеить обои)
(если она на стенах, куда вам нужно приклеить обои)
Discussion