Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
pistes qui sautent
German translation:
Erschütterungen, Aussetzer
Added to glossary by
ni-cole
Nov 28, 2008 07:39
15 yrs ago
1 viewer *
French term
pistes qui sautent
French to German
Other
Music
Ich stehe gerade auf der Leitung und habe keine Ahnung, wie man im Deutschen sagt, wenn bei einem MP3 Player, einer CD oder so die "pistes sautent". Was gemeint ist, ist klar, aber wie sagt man das? DANKE!!!
Proposed translations
(German)
3 +3 | Erschütterungen | ni-cole |
3 +1 | s.u. | manidou (X) |
3 | sie überspringt Spuren | Ursula Dias |
Change log
Dec 12, 2008 07:07: ni-cole Created KOG entry
Proposed translations
+3
8 mins
Selected
Erschütterungen
Würde ich sagen.
Siehe zum Beispiel:
http://www.netzwelt.de/news/32340-welcher-mp3-player-zum-jog...
Habe auch Aussetzer gefunden...
http://www.channelpartner.de/produkteundtechnologien/223440/...
Siehe zum Beispiel:
http://www.netzwelt.de/news/32340-welcher-mp3-player-zum-jog...
Habe auch Aussetzer gefunden...
http://www.channelpartner.de/produkteundtechnologien/223440/...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
10 mins
s.u.
also bei einer CD/DVD/Platte würde ich sagen, sie hängt, springt oder hat einen Sprung
6 hrs
sie überspringt Spuren
oder "die CD springt", bei einem MP3 Player würde ich aber eher sagen, er "hängt".
Reference:
Something went wrong...