Glossary entry

English term or phrase:

sitting as commercial bench

Italian translation:

(Tribunale di Roma) Sezione commerciale

Added to glossary by Oscar Romagnone
Dec 13, 2008 16:46
15 yrs ago
6 viewers *
English term

sitting as commercial bench

English to Italian Law/Patents Law: Contract(s)
Any dispute regarding the construction, validity, enforcement, interpretation or termination of this Agreement shall be subject to exclusive jurisdiction of a court of Rome sitting as commercial bench

Grazie in anticipo
Change log

Dec 19, 2008 01:22: Oscar Romagnone Created KOG entry

Proposed translations

+5
17 mins
Selected

Tribunale di Roma, Sezione commerciale

"Sitting" vorrebbe dire letteralmente "in seduta" e si potrebbe tradurre in questo modo laddove si alludesse ad esempio a una "seduta plenaria" o in espressioni di questo tipo; nel nostro caso invece ti consiglierei di renderlo senza preposizioni né congiunzioni, con la locuzione che ti ho suggerito separata da una semplice virgola.
http://www.google.fr/search?hl=fr&q= sezione commerciale tri...



--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2008-12-19 01:23:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Di nulla Maurizio, buon fine settimana!
Peer comment(s):

agree Maria_Rita
1 min
molte grazie Maria Rita e buona serata!
agree Rossella Mainardis
2 mins
molte grazie Rossella e buon fine settimana!
agree Carla Monticelli
55 mins
grazie del consenso Rita e buon fine settimana!
agree Claudia Carroccetto
14 hrs
molte grazie Claudia e buona domenica!!
agree giovanna diomede
20 hrs
molte grazie Giovanna e buona serata!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie molte!"
10 mins

in carica come banco commerciale

Ogni disputa... sarà soggetta all'esclusiva giurisdizione di una corte di Roma in carica come banco commerciale
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search