Glossary entry (derived from question below)
anglais term or phrase:
paring, peeling
français translation:
parage, épluchage
Added to glossary by
Pierre Fleutot
Jan 13, 2009 21:00
15 yrs ago
1 viewer *
anglais term
paring, peeling
Non-PRO
anglais vers français
Technique / Génie
Cuisine / culinaire
couteau
If you use a small or medium size knife only for light work such as paring, peeling,
Dans un autre post on parle de paring knife comme d'un couteau d'office mais là j'ai besoin d'un verbe, et apparemment paring et peeling se traduisent tous deux par éplucher.
Dans un autre post on parle de paring knife comme d'un couteau d'office mais là j'ai besoin d'un verbe, et apparemment paring et peeling se traduisent tous deux par éplucher.
Proposed translations
(français)
5 +1 | parage, épluchage | Kristen POSTIC |
5 | pour parer, éplucher | Martine Perriau |
3 +1 | éplucher, peler | florence metzger |
4 | peler, éplucher | Nathalie Reis |
Proposed translations
+1
5 minutes
Selected
parage, épluchage
Le parage consiste à enlever les parties qui ne seront pas mangées : fanes, radicelles, etc.
Le terme parage s'utilise dans l'industrie agroalimentaire mais aussi en cuisine (c'est supertoinette qui le dit !)
Le terme parage s'utilise dans l'industrie agroalimentaire mais aussi en cuisine (c'est supertoinette qui le dit !)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Kristen !"
+1
5 minutes
éplucher, peler
une suggestion...
7 minutes
peler, éplucher
peler, c'est enlever la peau. Eplucher, c'est enlever la peau, mais aussi enlever les parties inutiles.
12 minutes
pour parer, éplucher
Outre éplucher, parer signifie nettoyer et éliminer toute partie abîmée ou indésirable
Something went wrong...