Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Digital News Production workflow
French translation:
flux de production des informations numériques
Added to glossary by
Mariclara Barros
Jan 18, 2009 04:11
15 yrs ago
English term
Digital News Production workflow
English to French
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Comment on peut traduire cela en français?
Le texte parle de la production d'information. Voici la phrase pour vous aider:
"The Chaîne de télevision X™ IT-based Y™ news production suite and the Z™ media server and client systems, enhance every aspect of your Digital News Production workflow."
Mais j'ai besoin d'aide pour la traduction de toute la phrase.
Merci d'avance!
Le texte parle de la production d'information. Voici la phrase pour vous aider:
"The Chaîne de télevision X™ IT-based Y™ news production suite and the Z™ media server and client systems, enhance every aspect of your Digital News Production workflow."
Mais j'ai besoin d'aide pour la traduction de toute la phrase.
Merci d'avance!
Proposed translations
(French)
4 +5 | flux de production des informations numériques | Kévin Bacquet |
Change log
Jan 19, 2009 20:48: Mariclara Barros Created KOG entry
Proposed translations
+5
4 hrs
Selected
flux de production des informations numériques
---
Peer comment(s):
agree |
Guy Raedersdorf
: Iffick : attention aux news qui sont de petits articles à publier dans un Courriel
1 hr
|
Merci Iffick !
|
|
agree |
Michael Mestre
: oui ça a l'air bien, ou pourraît dire "flux d'infos" ou "flux d'actualités" aussi, cf KudoZ précédent
1 hr
|
Merci Michael !
|
|
agree |
Eric Le Carre
4 hrs
|
Merci Eric !
|
|
agree |
Robert Morin
5 hrs
|
Merci Robert !
|
|
agree |
Interlangue (X)
1 day 3 hrs
|
Merci Interlangue !
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
http://tvbeurope.com/pdfs/IBCDaily/2007/IBC-Daily_07_Day4.pd...