Glossary entry

English term or phrase:

strikeout with bases loaded

Italian translation:

(un indimenticabile) strike-out alla fine del nono inning con basi occupate e conto pieno

Added to glossary by Raffaella Panigada
Jan 23, 2009 16:28
15 yrs ago
2 viewers *
English term

strikeout with bases loaded

English to Italian Other Sports / Fitness / Recreation baseball/softball
Ciao. C'è qualcuno che conosce i punteggi del baseball? Mi crea problemi l'intera espressione: una tizia sta ricordando una sua partita particolarmente bella (credo), che è stata anche l'ultima, nel senso che poi ha smesso di giocare. Dice:
after a hard-to-forget *three-two strikeout with bases loaded in the bottom of the ninth*. Grazie mille agli appassionati. Cristina
Change log

Jan 25, 2009 11:03: Raffaella Panigada Created KOG entry

Discussion

Raffaella Panigada Jan 23, 2009:
Scusa, mi sono mangiata un pezzo di frase: seguivo questo sport ai tempi d'oro degli Yankees quando ero negli USA ma sono un'autodidatta!
Raffaella Panigada Jan 23, 2009:
Ciao Cristina, il 3-2 potrebbe anche riferirsi al conteggio strike vs ball: se il lanciatore avesse concesso un'altra ball avrebbero segnato gli avversari (basi tutte occupate), invece con un ultimo tiro vincente ha eliminato l'ultimo battitore. Aspetta gli esperti però, seguivo il baseball ai tempi d'oro degli è passato ma non mi era tutto chiarissimo ;-)

Proposed translations

+1
15 hrs
Selected

un indimenticabile strike-out alla fine del nono inning con basi occupate e conto pieno

Ciao Cristina, finalmente mi sono ricordata che esiste un'espressione per indicare il 3-2 (3 ball e 2 strike) di cui ti parlavo ieri: si dice "full count" o "conto/conteggio pieno". Frose utilizzando questa espressione la frase risulta più scorrevole o semplice da girare come vuoi. Si usa di più "basi piene" che non "occupate", ma per evitare la ripetizione del conto pieno...
HTH

#
Faq - Baseball
... tanto in tanto vedrai qualche strikeout-caught stealing su un conto pieno. ... Passiamo al XX secolo: fino al 1920, il gioco del baseball era appunto il ...
forum.playitusa.com/index.php?topic=6215.45;wap2 - 14k - Copia cache - Pagine simili
#
BASEBALL: VI TURNO CAMPIONATO 2004. PRINK GROSSETO - ITALERI BOLOGNA
La sofferenza però si prolunga, perché due lanci sul conto pieno con ... Invece Grosseto è partita in tromba e sta offrendo il miglior baseball del torneo. ...
it.geocities.com/redegliachei/documenti/ita0408.htm - 68k - Copia cache - Pagine simili
#
Nettuno Baseball - Sito ufficiale
... chiama due basi ball consecutive su conto pieno, la seconda base ball totalmente ... Il 1999 nel bene o nel male, è un anno di svolta per il baseball ...
www.nettunobaseball.net/index.php?notification=storia&event... - 37k - Copia cache - Pagine simili
#
Baseball News - Tecnica, tattica & C. - 13 ottobre 2005 - dieci ...
Notiziario settimanale sul Baseball, Sofball e Slow-pitch ... Permettere al battitore di arrivare al conto pieno partendo da 0 - 2 ...
www.anteprima.net/Baseball/TECNICA/Articolo.asp?zona=7&arti... - 18k -
Peer comment(s):

agree Gloria Cabalisti : assolutamente sì, da ex giocatrice e sorella di giocatore ancora in campo- concordo anche sulla spiegazione, si dice basi piene e anche conto pieno, ma ok per la forma- basta alla fine del nono,si può omettere "inning", è ovvio
6 hrs
Grazie, Gloria!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille a tutti, mi avete finalmente fatto capire di che si parla! Scelgo la risposta di Raffaella perché è la più adatta al mio contesto, però è stato difficile decidere, erano tutte belle. Per Gloria: manterrò anche "inning" per gli imbranati come me che dovessero leggere il libro... Grazie ancora a tutti, buona domenica. Cristina"
+1
8 mins

strike out con le basi occupate

ciao, adoro il baseball ma qui da noi non si vede mai...

non sono espertissima, ma è uno "strike out (resta invariato) con le basi occupate alla fine del nono inning"

spero ti sia utile almeno un po'!
Note from asker:
Ciao Irene. Scusa l'imbranataggine super, ma quel tre a due come lo inseriresti in questo caso? Tipo "dopo un indimenticabile tre a due ottenuto con uno strike out con basi..."? Non mi suona (ma non ne so nulla). Grazie, e scusa l'ulteriore domanda...
ah no, forse: dopo un'indimenticabile partita, chiusasi tre a due con tanto di strike out con le basi occupate alla fine del nono inning"? mi suona meglio (ma magari non vuol dire nulla, nel gergo...)
Peer comment(s):

agree nigthgirl
12 mins
Something went wrong...
7 hrs

strikeout con le basi piene

Ciao,
ti rispondo da giornalista sportivo.
Il "3-2 con basi piene alla fine del nono inning" é la situazione in cui nel baseball puó succedere di tutto.
il 3 si riferisce alle palle sbagliate dal lanciatore (alla quarta regala la base), il 2 fa riferimento agli strike ottenuti dal lanciatore, cioé palle valide lanciate al ricevitore ( alla terza il battitore viene eliminato)
con basi piene si intende che le tre basi sono occupate da precedenti battitori pronti a correre per il punto...
praticamente é una palla decisiva: se il lanciatore sbaglia la palla, regala una base e quindi almeno un punto, se il battitore la colpisce bene possono fare quattro punti , se invece fa strike...beh, tutti sotto la doccia, anche perché é il nono e ultimo inning (o turno di gioco)
spero ti possa servire

--------------------------------------------------
Note added at 7 ore (2009-01-23 23:42:47 GMT)
--------------------------------------------------

scusa...dimenticavo "in the bottom of the nine" :
gli inning (i periodi di gioco) si dividono in due parti , top e bottom.
Una squadra difende al top e una al bottom; quando hanno finito si passa all'inning successivo.
"Bottom of the nine" é l'ultimo periodo della partita.
Peer comment(s):

neutral Gloria Cabalisti : strikeout a basi piene è più usato
14 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search