Glossary entry

inglês term or phrase:

quasi-drug

português translation:

quase-drogas

Added to glossary by Edimilson Ferreira
Jan 27, 2009 17:51
15 yrs ago
10 viewers *
inglês term

quasi-drug

inglês para português Medicina Medicina: farmacêutica
Trata-se de um texto sobre uma substância que poderia ser utilizada como "a food, a medicine and a quasi-drug".

Proposed translations

+2
13 minutos
Selected

quase-drogas

Uma opção.

O próprio Gov (Inmetro) utiliza este termo : quase-drogas

- Projeto de documento oficial que modifica documento anterior sobre requisitos mínimos para ingredientes biológicos, como drogas, quase-drogas, cosméticos e ...
www.inmetro.gov.br/barreirastecnicas/pontofocal/verNotifica...

- drogas, quase-drogas, cosméticos, aparatos médicos e produtos. relacionados a sangue. - JPN/78. Proposta de documento oficial que modifica documento ...
www.mbc.org.br/mbc/uploads/biblioteca/1157381875.81A.pdf

- ... quase-drogas, cosméticos e aparatos médicos; Projeto de documento oficial que modifica documento anterior sobre requisitos para cosméticos - p. 23); ...
www.abc-cosmetologia.org.br/biblioteca/descr_revistas.php?i... - 9k
Peer comment(s):

agree Fátima Cruz
2 horas
Obrigado, Fátima
agree Mihoko Satou
457 dias
Grato, Mirrax3. Um ótimo final de semana.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado!"
+13
2 minutos

produto parafarmacêutico

Saúde [COM] Entrada completa
EN

parapharmaceutical product

quasi-drug

good commonly sold in a pharmacy

PT

produto parafarmacêutico

Peer comment(s):

agree Marlene Curtis
2 minutos
Obrigada!
agree Flavia Martins dos Santos : one more reference: http://www.websters-online-dictionary.org/qu/quasi-drug.html
3 minutos
Obrigada!
agree priscilalaterza
4 minutos
Obrigada!
agree Andrea Munhoz
6 minutos
Obrigada!
agree Maria José Tavares (X)
21 minutos
Obrigada!
agree Carla Pacheco : Concordo, era assim que traduziria também
32 minutos
Obrigada!
agree Gisele Goldstein
1 hora
Obrigada!
agree Floriana Leary : Sim, é isto mesmo.
1 hora
Obrigada!
agree José Henrique Moreira
1 hora
Obrigada!
agree Fátima Cruz
2 horas
Obrigada!
agree Maria Teresa Borges de Almeida
4 horas
Obrigada!
agree Cristina Santos
5 horas
Obrigada!
agree Maria Meneses
6 horas
Obrigada!
Something went wrong...
7 minutos

substâncias nutricêuticas ou nutracêuticas

...ou ainda alimentos funcionais seriam os termos usados no Brasil.

"... entende-se por nutricêutico, um alimento ou parte de alimentos que oferece benefícios medicinais, incluindo a prevenção e/ou tratamento de doenças. Portanto, os nitricêuticos são os promotores da saúde!"
http://br.answers.yahoo.com/question/index?qid=2007092104431...

O estudo teve como objetivos reunir conceitos sobre alimentos funcionais e descrever suas principais substâncias nutracêuticas com efeitos benéficos à saúde ...
www.ccs.uel.br/espacoparasaude/v3n2/doc/nutricao.doc
Something went wrong...
5 horas

quase fármaco

substância que tem propriedades próximas de um fármaco, mas que não entra na categoria de fármacos
Something went wrong...
1 dia 9 horas

quasi-medicamento

...de atividade indígena a terapêutica científica constitui um caso de criação de quasi-medicamentos...E é neste contexto que fará sentido mobilizar o conceito de quasi-objetos formulado por Bruno Latour.
Something went wrong...
2 dias 15 horas

produto cosmecêutico (/“quase-droga”)

"Aquilo que eu chamo de produtos
cosmecêuticos, chama-se “quase-droga” (quasi-drug) no Japão..."
http://www.tecnopress-editora.com.br/pdf/NCT_382.pdf

Atenção: em Portugal não se traduz drug por droga e muito menos por medicamento (que é uma mistura de ingredientes em que um ou mais são "drugs") - traduzimos por "fámaco". No Brasil traduzem geralmente por "droga" o que, tal como nos E.U.A. pode ter uma conotação negativa para o cliente.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search