Nov 8, 2002 21:54
21 yrs ago
Latin term

D.: rerserverando ac sperando

Latin to German Other Historie
Rietstap

Discussion

verbis Jan 17, 2003:
perseverando sollte sein, oder? kannst du nachschauen?

Proposed translations

466 days

erhalten als auch bewahren (Reihenfolge umgetauscht wegen der Konjunktion)

"Sperare" seams to mean "hoffen, erwarten". Aber particularly because of the usage of "ac", i rather think of the both verbs are especially used together to complete and support each other. Thus, i guess "reserverando" stands for "reservieren", "bewahren" und "sperando" stands for "sparen", "erhalten".

--------------------------------------------------
Note added at 466 days (2004-02-18 13:55:49 GMT)
--------------------------------------------------

Ich interpretiere \"ac\" (atque) hier etwa als \"nicht nur sondern auch\".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search