Feb 4, 2009 19:43
15 yrs ago
French term

bac produits

French to Russian Tech/Engineering Manufacturing denomination dín local dans'une firme de la production des piscines
dans un plan des locaux de la firme - au cote dún depot il y a un local qui s'appelle "bac produits".
Думаю речь идет о помещении где хранится используемое при производстве сырье. Но я не уверена. Хотелось бы услышать мнение со стороны. Заранее спасибо.

Discussion

Tatiana Erokhin (asker) Feb 5, 2009:
commentaire a propos de la traduct. "bac produits" То есть специальная комната в виде бака? Но если там храняться упакованные средства для дезинфекции, то это все таки помещение для хранения?
Elena Bemelmans Feb 4, 2009:
Если речь идет о прозводстве бассейнов, думаю, что это должны быть баки с сырьем, а не с дезинфикцирующими воду средствами. Бассейн заполняется водой, по идее, уже на территории покупателя.
yanadeni (X) Feb 4, 2009:
У меня предположение, что это для хранения всякой хлорки и прочих химикатов для воды. Я, конечно, всего контекста не вижу, но, возможно, автор имел в виду bacs produits? Т.е. помещение, где стоят ёмкости с химикатами.

Proposed translations

8 days
Selected

склад технической химии

По форме
Bac Produits = Bac Products (EN)
обобщенное название технической химии, не только для бассейнов, в емкостях, что-то похожее на "бутылированная продукция" - звучит коряво, но зато зеркально и безопасно (почти как спирт:).
По сути,
я бы предложил - "склад технической химии"
и согласовал з закозчиком. Вдруг это вовсе не помещение, а производственная цистерна (бак) разменом с помещение ведь речь идет не о самом бассейне, а о помещении задействованном в процессе производства бассайнов.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо за подсказку"
+1
26 mins

специальное помещение для хранения средств для дезинфекции бассейнов

www.pool-galaxy.ru/product/element_45.htm - 27k



--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2009-02-04 20:10:27 GMT)
--------------------------------------------------

такие средства часто бывают в пластиковых бачках, иногда бачки могут быть дозаторами.
Peer comment(s):

agree Vassyl Trylis
13 hrs
Thank you, Vassyl!
Something went wrong...

Reference comments

11 hrs
Reference:

Это все же бак, а не помещение,

а все остальное у Светланы правильно:)

BAC PRODUITS CHLORE OU PH LIQUIDE
bac 150 litres gradue stockage produits, bac 250 litres gradue diametre 560 mm, bac 50l gradue polyethylene,
www.promeau.com/bac_produits_chlore_ou_ph_liquide/articles/...
Peer comments on this reference comment:

agree svetlana cosquéric : Да, конечно, бак!
1 hr
Спасибо. Но решающим был все же Ваш ответ:).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search