KudoZ question not available

Dutch translation: het 'gapende gat' onder de voeten

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:le gaz sous les pieds
Dutch translation:het 'gapende gat' onder de voeten
Entered by: Tineke Pockelé

16:02 Feb 6, 2009
French to Dutch translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / bergbeklimmen
French term or phrase: le gaz sous les pieds
Uit een stukje over bergbeklimmen:
Avant d’atteindre l’assurance des prises, la grâce d’évolution des grimpeurs aguerris et d’apprivoiser le "gaz" sous les pieds, le néophyte aura à coeur de se laisser accompagner par un guide de montagne ou un moniteur etc.
Wat betekent deze uitdrukking precies? En kent iemand een vergelijkbare term uit het Nederlandse bergbeklimmersjargon? Merci!
Tineke Pockelé
Belgium
Local time: 09:59
een leeg gat onder je voeten
Explanation:
Gerard heeft een punt. Ik denk dat het dat zou kunnen zijn. Hierbij een mogelijke vertaling.
Selected response from:

Marianne Knijff
France
Local time: 09:59
Grading comment
Van harte dank aan iedereen voor het meedenken en de nuttige suggesties! Het wordt iets als volgt: "Pas dan kunnen ze de vaste grip en de sierlijke bewegingen van een ervaren klimmer onder de knie krijgen en het ‘gapende gat’ onder de voeten bedwingen."
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3een leeg gat onder je voeten
Marianne Knijff
Summary of reference entries provided
Gaz
Gerard de Noord

  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
een leeg gat onder je voeten


Explanation:
Gerard heeft een punt. Ik denk dat het dat zou kunnen zijn. Hierbij een mogelijke vertaling.

Example sentence(s):
  • Een leeg gat onder je voeten, twee bergen die bij elkaar komen met anderhalve meter ertussen.
Marianne Knijff
France
Local time: 09:59
Works in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 1
Grading comment
Van harte dank aan iedereen voor het meedenken en de nuttige suggesties! Het wordt iets als volgt: "Pas dan kunnen ze de vaste grip en de sierlijke bewegingen van een ervaren klimmer onder de knie krijgen en het ‘gapende gat’ onder de voeten bedwingen."
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +2
Reference: Gaz

Reference information:
Ik ben altijd meer een bergwandelaar geweest en ken de juiste bergbeklimmersuitdrukking niet. Het gaat om leegte onder je. Het maakt nogal uit of je 3 of 300 meter kunt vallen.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Vocabulaire_de_l'escalade_...


    Reference: http://alpiazur.fr/neige%20et%20glace/corno/trav_corno.htm
Gerard de Noord
France
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 20

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Sacha TOUW
20 hrs
agree  CZ-Taal: Zie ook deze passage:Notre terrain de jeu : la Meije, l'Oisans, le chalet de Chamrousse, le massif des Ecrins (le petit matin, assis sur la barre, avec 800m de gaz sous les pieds). Misschien : gapend gat (ipv leeg gat)
2 days 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search