Feb 27, 2009 21:03
15 yrs ago
English term

local body

English to Norwegian Medical Medical (general)
MR-skanning: The local body of SAR shall be limited to 2.1 W/kg for using the MR body coil.
Proposed translations (Norwegian)
4 absorbert mengde / absorbert dose

Proposed translations

13 days
Selected

absorbert mengde / absorbert dose

Absorpsjonen av RF-energi i kroppen beskrives som SAR (spesific
absorption rate), og angis i watt pr. kilo (W/kg). 1 Watt/kg
gir en temperaturøkning på 1 grad/time. Eksempler på anbefalte
grenseverdier:
FDA (American Food and Drug Administration)
– helkropp <4W/kg i 15 min
- hode <3W/kg i 10 min

"Local body of SAR" her er altså med referanse til beregnet trygg absorbert dose mht. pasientens vekt og "areal" med tanke på temperaturøkning.

--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2009-03-13 16:40:06 GMT)
--------------------------------------------------

"Local body of SAR" er altså beregnet trygg absorbert dose (watt pr. kg) med tanke på pasientens vekt og "areal", og sett ut fra temperaturøkning.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Takk for hjelpen."

Reference comments

2 hrs
Reference:

http://www.radiograf.no/stream_file.asp?iEntityId=413

Hei Ane, se om du finner noe om det her: http://www.radiograf.no/stream_file.asp?iEntityId=413

Cec.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search