Mar 9, 2009 11:35
15 yrs ago
English term
journal bearings
English to Russian
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
1.1.5 Bearings
Both rotors are carried on two journal bearings. The journal bearings are horizontally split and are fixed in spherical seats, which enable the alignment of the bearing axis with the rotor axis. The bores of the journal bearings are elliptical. The lining of the sliding portion of the bearings is made from a tin based white metal.
Both rotors are carried on two journal bearings. The journal bearings are horizontally split and are fixed in spherical seats, which enable the alignment of the bearing axis with the rotor axis. The bores of the journal bearings are elliptical. The lining of the sliding portion of the bearings is made from a tin based white metal.
Proposed translations
(Russian)
4 +4 | подшипники скольжения | Denis Akulov |
3 +2 | опорные подшипники | Vadim Smyslov |
Change log
Mar 9, 2009 11:35: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+4
6 mins
Selected
подшипники скольжения
/
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
6 mins
опорные подшипники
.
--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2009-03-09 11:44:38 GMT)
--------------------------------------------------
Словарный термин, впрочем, как и "скольжения". Здесь считаю "опорный" более подходящим к контексту (что не мешает опорному быть "скольжения" и наоборот).
--------------------------------------------------
Note added at 21 мин (2009-03-09 11:56:12 GMT)
--------------------------------------------------
thrust bearing - упорный, устанавливается с торца оси и предотвращает осевое перемещение вала. Опорный - на нем лежит вал. На принципиальном выборе (опорный - скольжения) именно здесь не настаиваю. Это разные характеристики, одна не противоречит другой. Зависит от того, что хотите подчеркнуть. Если отличие от подшипника качения - тогда подшипник скольжения.
--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2009-03-09 11:44:38 GMT)
--------------------------------------------------
Словарный термин, впрочем, как и "скольжения". Здесь считаю "опорный" более подходящим к контексту (что не мешает опорному быть "скольжения" и наоборот).
--------------------------------------------------
Note added at 21 мин (2009-03-09 11:56:12 GMT)
--------------------------------------------------
thrust bearing - упорный, устанавливается с торца оси и предотвращает осевое перемещение вала. Опорный - на нем лежит вал. На принципиальном выборе (опорный - скольжения) именно здесь не настаиваю. Это разные характеристики, одна не противоречит другой. Зависит от того, что хотите подчеркнуть. Если отличие от подшипника качения - тогда подшипник скольжения.
Note from asker:
для опорных (упорных) у меня далее идет thrust bearing |
Peer comment(s):
agree |
Boris Kimel
: аскеру: опорный и упорный - разные вещи
18 mins
|
Спасибо.
|
|
agree |
Igor Blinov
: здесь уместно
9 hrs
|
Спасибо.
|
Something went wrong...